屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译(屈原至于江滨被发行吟泽畔的意思)
“屈原至于江滨,被发行吟泽畔”出自《屈原列传》,全文翻译为:
【屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译(屈原至于江滨被发行吟泽畔的意思)】屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一面吟咏。他的脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气。渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”
文章图片
屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。”渔父说:“聪明贤哲的人,不受外界事物的束缚,而能够随着世俗变化。整个世界都混浊,为什么不随大流而且推波助澜呢?众人都沉醉,为什么不吃点酒糟,喝点薄酒?为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自己被放逐呢?”屈原说:“我听说,刚洗过头的一定要弹去帽上的灰沙,刚洗过澡的一定要抖掉衣上的尘土。谁能让自己清白的身躯,蒙受外物的污染呢?宁可投入长流的大江而葬身于江鱼的腹中。又哪能使自己高洁的品质,去蒙受世俗的尘垢呢?”于是他写了《怀沙》赋。因此抱着石头,就自投汨罗江而死。
文章图片
屈原至于江滨的原文
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。(选自《屈原列传》)
文章图片
推荐阅读
- 新西兰皇后公园小学|苍南县江滨实验小学与新西兰皇后公园小学“云”签约 缔结友好学校 合作交流共赢
- 课间操|“双减”下 江滨小学别样的阳光大课间活动
- 教师|桓台一中校长被调整,真的至于让学生和老师欢呼吗?背后值得思考
- 吴姥姥|早有这些科学姥姥和科普老顽童,我也不至于成学渣……
- 江滨小学|别样的教师节!江滨小学掀起一股手工DIY热潮
- 屈原哪个朝代的哪里人(屈原是哪朝人)
- 大学|关于马嘉祺,感觉高考确实不至于这些分,他没有满足大家的期望值
- 屈原跳的是什么江在哪里
- 屈原字什么号什么代表作有什么(屈原字什么号什么)
- 吾非至于子之门则殆矣翻译(吾非至于子之门则殆矣译文)