刘凝之文言文及其翻译(刘凝之文言文及其翻译全文)
译文:刘凝之,字志安,小名叫做长年,是南郡枝江人。他的父亲期公担任衡阳太守;哥哥盛公的性情高傲,没有做官。凝之仰慕老莱子、严子陵的为人,把家里的财产全部赠送给弟弟和侄子,在荒郊野外盖房子,不是自己劳动得来的食物不吃,州里的人都很推崇他的德行。
【刘凝之文言文及其翻译(刘凝之文言文及其翻译全文)】
文章图片
州里多次尊敬地推举他任西曹主簿,推荐他出任秀才,他都没有就任。妻子是梁州刺史郭铨的女儿,陪嫁很丰厚,凝之把钱财全部分散给了亲友。妻子也能不羡慕荣华富贵,与凝之一起安于勤俭贫苦的生活。夫妻二人一起乘坐竹子做的粗陋的车子,到集市上去购物卖掉多余的产品,所得钱财除了应付日用以外,剩下的全部施舍给别人。
文章图片
原文
刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人也。父期公,衡阳太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老莱、严子陵为人,推家财与弟及兄子,立屋于野外,非其力不食。州里重其德行。州三礼辟西曹主簿,不就。妻梁州刺史郭铨女也,遣送丰丽,凝之悉散之亲属。妻亦能不慕荣华,与凝之共安俭苦。(选自《宋书·隐逸列传》)
文章图片
推荐阅读
- 评语|马宏宇:宁波43份文言文评语诠释责任和敬业
- 培训机构|2022高考二轮复习资料:语文文言文固定结构汇总
- 王盛钞|宁波一语文老师用文言文给43个孩子写“年终总结”
- 中学|高中语文:高中文言文阅读万能口诀及做题方法,超全整理!
- 暂停|山东1地通知:暂停线下教育教学及其他聚集性活动
- 聚集性|山东1地通知:暂停线下教育教学及其他聚集性活动
- 方法|初中语文知识点总结58篇!字音字形、文言文、文体知识超全!
- 费县|山东一地紧急通知:暂停一切线下教育教学及其他聚集性活动
- 通知|费县下发紧急通知:暂停一切线下教育教学及其他聚集性活动
- 疫情|山东费县下发紧急通知 暂停一切线下教育教学及其他聚集性活动