文章插图
《陆游筑书巢》的翻译:在我的房间里,有的书放置在书橱里,有的书陈列在前面,有的书放在床上当枕头 。我抬头或低头,环顾四周,没有无书的地方 。我的饮食起居,病痛的呻吟,感到悲伤、忧愁、愤怒、感叹,不曾不与书在一起 。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹天气变化,也都不知道 。
文章插图
偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,像堆积着的枯树枝,有时到了不能行走的地步,于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人靠近看(当时的情形) 。客人刚开始不能够进入屋子,已经进到屋中又不能出来,于是客人也大笑着说:“这确实是像书窝啊!”
文章插图
《陆游筑书巢》的原文
【陆游筑书巢文言文翻译 陆游书巢古文翻译】吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者 。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱 。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也 。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”
推荐阅读
- 陆游钗头凤原诗注释翻译赏析 陆游钗头凤的翻译
- 野蜂巢有什么作用与功效 野蜂巢有什么作用吗
- 野蜂巢有什么药效
- 野蜜蜂巢有什么功效和作用 野蜂巢有什么功效
- 鸟巢蕨的养殖方法和注意事项 鸟巢蕨的养殖方法和注意事项有哪些
- 陆游鹧鸪天家住苍烟落照间原词注释翻译赏析 鹧鸪天家住苍烟落照间原诗是什么
- 陆游书愤原文注释翻译与赏析 陆游书愤原文详解
- 2022巢湖适龄残疾儿童少年如何申请入学?
- 2022巢湖公办学校今年是否都要在网上报名登记?
- 2022巢湖民办九年一贯制学校七年级直升生怎么报名?