大熊猫|在美国教书6年的90后女孩告诉你:为什么全世界都在学中国话

90后中国女孩在纽约给美国孩子上课,教的还是旨在传播中国文化的内容,这会是怎样的一幅画面?在大熊猫、功夫和春节之外,中国老师怎样说服美国的学校和家长,使他们愿意让孩子在课堂上了解和认识一个“非典型”的,但更全面真实的中国?让一个美国小朋友喜欢上中国的文化,分几步?
大熊猫|在美国教书6年的90后女孩告诉你:为什么全世界都在学中国话
文章插图
杨赛和孩子们在一起
2015年从宾夕法尼亚大学毕业后,杨赛到纽约当老师,现在在曼哈顿下城区的一所幼儿园到小学阶段的私立国际学校任教。面对一大群3岁到6岁的美国“熊孩子”,以及对中国文化充斥刻板印象的大环境,她大胆地让自己担负起了对外传递和展示中国文化的使命,并获得了成功。
杨赛在社交媒体创建了专门的账号,讲述在美国当老师的经历,引发网友关注。用她自己的话说,既然选择了留在国外,秀出中国文化就是她的责任。
听完解释,“霆默”的妈妈感动得要哭
在美国当了六年老师,最让杨赛感到骄傲的一点是,这些年凡是她教过的孩子,90%后来在选择外语语种时都选了汉语。
大熊猫|在美国教书6年的90后女孩告诉你:为什么全世界都在学中国话
文章插图
大熊猫|在美国教书6年的90后女孩告诉你:为什么全世界都在学中国话】杨赛和孩子们在一起
不过,在如今的成就感背后,把“传播中国文化”视为职责的杨赛,自始至终都在面对和挑战着一堵“高墙”。“西方人对中国文化的刻板印象是根深蒂固的。”杨赛告诉北京日报客户端采访人员,就在不久前的开学季,她用心准备的一节让美国小朋友模拟到中国旅游购物,以此熟悉人民币和手机快捷支付的公开课,在上课前一个星期被学校主任叫停了。
“我们想看你讲的是大熊猫、春节和功夫。”主任的态度十分坚决。这让杨赛想起了自己第一次备课时的经历,她想在学校图书馆里找几本有中国元素的儿童书籍,没想到这些书里描述的都是中国古代的内容,“里面的中国人穿着古装,眯着眼睛,还留着辫子。”
与国内不同的是,美国在基础教育阶段是一个老师负责一个班全科的课程,这让杨赛在教学时有了很大的自主空间。她给班上的每个美国孩子都起了中文名字,因为名字可以让一个人和名字背后的语言和文化建立直接的联系。
“之前我有个学生叫Timothy,小名‘提莫’。他是一个非常不爱说话,很害羞的小男孩,所以我给他起的中文名是‘霆默’。这两个字笔画特别多,反而能让孩子很耐心地去练习汉字的横竖撇捺。这个写名字的过程让他变得专注和自信起来,每次写完作业,他都会骄傲地签上自己的中文名。”
霆默的妈妈问杨赛这两个字是什么意思,杨赛这样解释:“胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军。”英文就是“A leader has thunder in his heart but serenity on his face”。话音一落,这位妈妈感动得几乎要哭出来,因为她看到了老师对自己孩子性格的理解和欣赏。这件事传开之后,连隔壁班的家长都来找杨赛给孩子起中文名。
学生和家长对中文名字的积极反应,让杨赛最终坚定了在美国的课堂上忠实展示中国文化的信念。她开始确信,在刻板印象之外,美国的孩子和家长也会对更加丰富的中国文化元素产生浓厚的兴趣。
大熊猫|在美国教书6年的90后女孩告诉你:为什么全世界都在学中国话
文章插图
学生在杨赛的课上练习写毛笔字。
至于那堂被叫停的公开课,杨赛把它搬到了自己的课堂上。下课后,有家长特意找到她,对她让孩子了解到中国便利的快捷支付表示赞许。
文化的传递是日常生活中的涓涓细流

推荐阅读