|英语习语:for the world 不要理解为“为了这个世界”,它另有它意


|英语习语:for the world 不要理解为“为了这个世界”,它另有它意

|英语习语:for the world 不要理解为“为了这个世界”,它另有它意

|英语习语:for the world 不要理解为“为了这个世界”,它另有它意

介词是英语学习的基础 , 有的时候也是难点 , 因为常见的介词的用法多的近二十几种 , 如 with , by 或 to 等 , 少的也有大几种 , 如 above 或 up 等;很多人对于介词的记忆大部分是基于它的基本意思 , 更深入一点的就是基于一些介词的固定搭配 , 如 look forward to , by no means 等等 , 然而介词 to 和 by 的用法远不止用于固定搭配 。
正是因为有了介词的存在 , 世界万物之间才有错综复杂或千丝万缕的关系 , 这些关系使世界以多样的形态呈现在我们面前 , 如表示什么在什么的上面 , 可以用介词 above 或 over , 甚至是 across , 它们都描述事物之间在垂直高度上的位置关系 , 但是还是有比较大的差异的 。

英语中不同的介词在时间、地点、数量或原因等不同领域有不同的作用 , 因此可以按这些领域进行分门别类 , 有便于关联比对记忆 , 如 for 常见的用法是用来表示对象、目的或用途等 , 例如:
She bought a teapot for her sister.
她给姐姐买了一个茶壶 。
I wear these old trousers for painting.
我穿这条旧裤子画画 。
至于介词的固定搭配那更是数不胜数 , 它们是考试的常客 , 同时也是衡量英语水平高低的一个重要指标;比如在英语中表示“有时”常用 sometimes , 但实际上有很多的介词短语有同样的意思和语法功能 , 如 at time , once in a while 或 from time to time 等;会用 sometimes 不稀奇 , 但是会用其他的介词短语才能脱颖而出 。

然而有些介词短语并不总是它们表面的意思 , 很多固定搭配都是千锤百炼出来的 , 有的时候若不知道它们的来源 , 那么再强的猜测也是无济于事 , 如 by and large , 可想而知用传统的英语语法也无法解析这样的短语 , 你总不能说并列连词可以连接介词和形容词吧 。
其实 by and large? 是一个习语 , 它来源于航海术语 , 其中 by 和 large 描述的是两种航行情况 , 凭借这两个航海技术就足以使船保持大致正确的航向 , 但并不十分准确 , 因此 by and large 意为“大体上 , 总体上”等 。

类似的还有 for the world , 根据我们对 for 和 world 的理解 , for the world 给很多人的第一印象就是“为了这个世界” , 这个是它的本意没错 , 但实际上它不是这个意思 , 它也是一个习语 , 意为“无论如何也(不) , 绝(不)” , 例如:
I wouldn't miss your wedding for the world.
我绝对不会错过你的婚礼 。
I wouldn't have missed this for the world.
我绝不会错过这个 。
【|英语习语:for the world 不要理解为“为了这个世界”,它另有它意】试问又有几个人知道 for the world 的这个意思呢?是不是突然感觉学习语法只是英语学习基本中的基本 , 真正的英语应该是翱翔于语法之外的浩瀚的英语海洋 。

    推荐阅读