水调歌头翻译及原文 水调歌头翻译


水调歌头翻译及原文 水调歌头翻译

文章插图
【水调歌头翻译及原文 水调歌头翻译】 1、《水调歌头·明月几时有》
【作者】苏轼 【朝代】宋译文对照
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇 , 兼怀子由 。
明月几时有?把酒问青天 。不知天上宫阙,今夕是何年 。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒 。起舞弄清影,何似在人间 。
转朱阁 , 低绮户,照无眠 。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全 。但愿人长久,千里共婵娟 。
2、译文:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙 。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天 。不知道在天上的宫殿,何年何月 。我想要乘御清风回到天上 , 又恐怕在美玉砌成的楼宇 , 受不住高耸九天的寒冷 。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间 。月儿转过朱红色的楼阁,低低地*在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己 。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁 , 月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全 。只希望这世上所有人的亲人能平安健康 , 即便相隔千里,也能共享这美好的月光 。

    推荐阅读