龚自珍病梅馆记翻译 病梅馆记翻译

《病梅酒家》译本(龚自珍译《病梅酒家》)
【龚自珍病梅馆记翻译 病梅馆记翻译】清代学者龚自珍曾写过一篇名为《病梅酒楼的故事》的名篇 。文章告诉我们 , 当时的文人墨客都喜爱梅花 , 梅花最喜欢的样子只有一种 , 那就是“以乐为美 , 以直而不姿;美丽 , 有规律 , 没有风景;疏为美 , 秘为虚无 。”不符合这个标准的梅花被称为“病李” , 在观赏者和种植者双方的默契配合下 , 成为市场滞销品种 。于是 , 种梅人纷纷“拉直、删节、锄头” , 通过各种修正和修复 , 改变梅花的姿态 , 迎合当时社会的主流审美 , 以免落在业余爱好者和荒谬借口的后面 。

龚先生不同意这种做法 。他买了300多株不符合外观标准的“病梅” 。“随他们去 , 毁了他们的盆 , 埋在地下 , 去掉他们的褐色领带” , 这样这些梅花就可以摆脱各种规则的限制 , 随意生长 。他还把这个种梅花的地方叫做“病梅亭” , 供人们参观 。
我想 , 在古往今来无数的梅花种植者中 , 只有龚先生才能赋予梅花表演艺术、人格价值、政治理想这样的实践品质和精神内涵 。如果联系他的另一组脍炙人口的《纪海杂诗》来看 , 这些病怏怏的李子所代表的是他一直倡导的新旧兼收并蓄、锐意进取的现代主义精神 , 无疑在当时的社会中具有巨大的启蒙影响和进步意义 。

如果龚先生能来到今天的社会 , 他会对眼前的景象感到非常满意 。不同于近200年前的大环境 , 古法无处不在 , 变化被压制 , 今天 , 即使是在培育梅花的审美领域 , 我们早已习惯了标新立异 , 求新求变 , 同样是平庸之声 。同时 , 对于深入中国人心中的传统审美规律 , 似乎越来越陈旧迂腐 , 尴尬有用 , 甚至渐行渐远 。
2.
前不久 , “2020年中国十大最丑建筑”在线评选 。这些建筑的共同特点是缺乏对公共建筑美学规律的理解 , 设计表达粗糙混乱 。其中有强行融入中国元素的看起来像外星怪物的音乐厅 , 有模仿不了古典建筑画不出虎狗的新剧场 , 有直接复制神话人物却严重不成比例的观察平台 。从一个普通人的审美角度来看 , 这些建筑上榜的重要原因之一 , 就是它们在无视审美规律的同时 , 又急于求新求变 , 最终到了山穷水尽的地步 , 导致了一个荒谬的结局 。
其实无论是审美还是做事 , 把握和参照事物的规律性始终是最基本的要求 。就像创新和变化无论如何 , “黄金分割”都是最完美的几何比例 。无论是艺术、音乐还是雕塑 , 一切关于美的创造都必须建立在公认的、必要的程序和规范之上 , 而不能由空通过想象产生 。在中国 , 传统文化已经成为整个审美体系中不可或缺的一环 , 在抽离这些根植了几千年的文化标准后 , 没有替代理论及时补充 , 就像吃西餐时用筷子 , 或者试图用火柴点亮灯泡 , 必然会导致混乱 。我们应该知道 , 任何成功的变革都必须在充分理解现实和客观规律的基础上开始 。其中一个是通过不断吸收其他国家文明的创新和变化带来的 , 而另一个是想办法将这些创新移植到我们自己的传统和事物规律中 。因此 , 创新和变革不应该完全建立在抛弃传统的基础上 , 而应该建立在寻找新的力量来保持传统的基础上 。

3.
龚先生提出的“病梅花”具有审视和批判一切定型观念的生动生命力 。从某种意义上说 , 不仅仅是梅花本身 , 更像是一个改革家释放出来的人文态度和家国理想 。但救扶从来不是一篇只停留在书面形式的文章 , 而是要靠现实中每个人的努力 。从现实主义的艺术角度来看 , 梅花的精神自由“美”恐怕还得经过一番艰苦的修饰磨难 , 才能成为现实世界中被更多人接受和认可的真正的“美” 。
梅花虽小 , 却一直是道德情操和君子精神的象征 。就全民族而言 , 空有宣言而无计划 , /[k0/]有热情而无方法 , 空有愿景而无程序 , 现代中国就永远走不出今天这样一条从贫穷到软弱的自救自强之路 。像龚老师这样的开明人士要求助并不容易 , 更重要的是让普通人在这些新的声音和力量中重新看到传统文化的积极和正面的部分 , 消除消极和负面的影响 。人们对传统文化的信心和尊重一旦恢复 , 保持和保存就不会太难 。在当今更加注重物质、速度和效率的环境下 , 传统应该回归我们的视野 , 以创新精神共同指导我们的生活 。

推荐阅读