一食或尽粟一石的尽一食或尽粟一石翻译
“尽”在此诗句中作动词用,是“吃尽、吃完”的意思。出自唐代诗人韩愈的《马说》,“马之千里者,一食或尽粟一石”,翻译为:(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。
文章图片
《马说》
唐·韩愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
【一食或尽粟一石的尽一食或尽粟一石翻译】
文章图片
译文
世上先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。
日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?
不按照驱使千里马的正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!
文章图片
表达了作者什么思想感情?
这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情,表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。
推荐阅读
- 考试|学生迎来重大消息,中小学或将面临大调整?资深职业人给出答案
- 大学|教育部下达“3个新通知”,高中生难度或将提高,愁坏了许多父母
- 武汉|第二轮“双一流”或就是锦上添花?又有两所大学宣布“落选”
- 大学|文科分数线首次低于理科?高考难度或将“升级”,需注意
- 高校|大学中“烧钱”的专业,普通家庭学生要慎选,就业也或成难题
- 清华大学|在辽宁挂职1年多后,70后清华教授,或将出任辽宁省属高校一把手
- 教师|黑龙江两所本科高校或将迎来新任校长,涉及211院校东北农业大学
- 教育|河北:不得利用课后服务时间讲新课或集体补课
- 辅导班|“双减”或迎来新动作?教育部发布通知,家长:辅导班又该涨价了
- 中考|教育部传消息,今年或将实行分配生制度,初中生上高中的机会增加