小池古诗译文和赏析(小池古诗译文)

《小池》的诗意:泉眼无声无息地流淌着,这是因为它吝惜涓细的水流。树阴倒映在水面,是因为它喜欢晴日里的柔和风光。小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。
小池古诗译文和赏析(小池古诗译文)
文章图片
《小池》的赏析
《小池》这首诗描绘初夏池塘里的美景。全诗第一句“小荷才露尖尖角”描绘了荷叶初出水端还没有舒展开的样子,只在河面上露出一点尖端。这句话表现出初夏时荷叶初生却生机勃勃的样子,勾勒出初夏池塘美丽景色的一个角落,充满诗意。全诗描写了小池中的泉水、树荫、小荷、蜻蜓,展现出充满生活情趣的生动画面,描摹出初夏小池中生动的富于生命和动态感的景象,抒发了作者对自然的赞美及其对生活的热爱之情。
小池古诗译文和赏析(小池古诗译文)
文章图片
《小池》的原文
宋代: 杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
小池古诗译文和赏析(小池古诗译文)
文章图片
注释
泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
【小池古诗译文和赏析(小池古诗译文)】上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。

    推荐阅读