覆巢之下文言文翻译(覆巢之下文言文翻译及注释)
《覆巢之下》的文言文翻译:孔融被判死刑后,朝廷内外惶恐惊惧。当时孔融的儿子大的有九岁,小的有八岁。两个儿子和原来一样在玩琢钉游戏,脸上一点害怕的样子都没有。孔融对使者说:“希望罪责仅限于自身,两个儿子可以保全性命吗?”他的儿子从容进言说:“父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?”不一会儿逮捕他们的人也到来了。
文章图片
《覆巢之下》的原文
孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。
文章图片
注释 :
收:逮捕,拘禁,这里是被判死刑的意思。
【覆巢之下文言文翻译(覆巢之下文言文翻译及注释)】琢钉:古代的一种儿童游戏。
了:全,完全。
冀:希望。
全:保全(性命)。
不(fǒu):通"否",表疑问语气,能否。
收:这里作名词,指抓捕他们的差役。
寻:不久。
身:身体,这里指限于自己一人。
寻:不久。
冀罪止于身:希望罪责仅限于自已一身。意思是不涉及家属。
复:助词,表反问语气。
故:依旧;仍然。
推荐阅读
- 评语|马宏宇:宁波43份文言文评语诠释责任和敬业
- 集锦|疫情之下,西安培华学院学子的生活集锦
- 检测|送卷上门!疫情之下余杭区各年级期末安排请查收
- 榆林|“双减”之下,教培开始“变戏法”,转型戏剧培训,实则违规教学
- 培训机构|2022高考二轮复习资料:语文文言文固定结构汇总
- 王盛钞|宁波一语文老师用文言文给43个孩子写“年终总结”
- 中学|高中语文:高中文言文阅读万能口诀及做题方法,超全整理!
- 方法|初中语文知识点总结58篇!字音字形、文言文、文体知识超全!
- 大学生|大学生请假条火了,秀文言文也就算了,回家结婚的让导员都很羡慕
- 各学校|疫情之下郑州市初中生期末考试怎么考?郑州多个区教体局回应:线上考试