董遇三余文言文翻译(董遇好学文言文翻译)
《董遇好学》的译文:董遇,字季直。他的秉性为人朴实敦厚,爱好学习。汉献帝兴平年间,关中混乱,董遇与兄长一起投靠段煨将军。他们背着农具,担货贩卖,董遇常常带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。
文章图片
董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”
文章图片
《董遇好学》的原文
董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”
从学者云:“苦渴无日。”
遇言:“当以‘三余’。”
【董遇三余文言文翻译(董遇好学文言文翻译)】或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生少从遇学。
推荐阅读
- 武大|湖南人余先觉:理解武大校友匿名捐赠7800万元的一个线索
- 毕业生|2022年3月份余杭区还会有第二批教师招聘吗?
- 评语|马宏宇:宁波43份文言文评语诠释责任和敬业
- 五职校|亲手绘校园!余姚市五职校学生用画笔为校园“开美颜”
- 魅力|高校教师弘扬传统文化十余年 留学生:中文不利索也能唱戏曲
- 余杭区|别人家的孩子!合肥一中侯天尧被北大“数学英才班”预录取
- 检测|送卷上门!疫情之下余杭区各年级期末安排请查收
- 民居|230余名国际学生“云探索”山西古建
- 国企|多家“国企”招聘共3万余人,有机会成为正式工,应往届生可报名
- 培训机构|2022高考二轮复习资料:语文文言文固定结构汇总