小楼昨夜又东风故国不堪回首月明中翻译(故国不堪回首月明中意思)
“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”的翻译是:昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”出自五代时期南唐诗人李煜的词作《虞美人·春花秋月何时了》,全词抒发了诗人对物是人非的感慨及其身为亡国之君的无穷哀怨。
文章图片
《虞美人·春花秋月何时了》
李煜 〔五代〕
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
文章图片
译文
春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。
文章图片
注释
了:了结,完结。
砌:台阶。
雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
应犹:一作“依然”。
朱颜改:指所怀念的人已衰老。
【小楼昨夜又东风故国不堪回首月明中翻译(故国不堪回首月明中意思)】君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
推荐阅读
- 基础教育|又一“铁饭碗”招聘,工作稳定福利好,有望拿50万安家费和补贴
- 教师|又是美女,棠湖中学老师斩获全国赛课大奖,成功不易、历程艰辛
- 文化|过了大寒,又是一年,养一盆水仙迎春来
- 大学生|学生“鲸落字体”又走红,字迹清晰唯美,阅卷老师都不舍得扣分
- 武汉|第二轮“双一流”或就是锦上添花?又有两所大学宣布“落选”
- 江苏省|官方解读!如何选科更有利?又一省2024选科组合覆盖率出炉!
- 大学|开年首个留学利好消息!又一所藤校采用Need-Blind录取,对2026届学生立即生效
- 考试|如果找不到学习上的兴趣,但又想成绩好,那就只能坚持这两方面了
- 事业单位|“宁要应届生也不想要二战生”,研究生导师的一番话,扎心又现实
- 赵今麦|赵今麦又火了!课堂笔记被扒出,字体潇洒自如掌握“奶酪体”精髓