钟山即事古诗翻译(钟山即事古诗译文)
《钟山即事》古诗翻译
山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着。
我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静。
文章图片
《钟山即事》
宋代:王安石
涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。
茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。
文章图片
《钟山即事》赏析
【钟山即事古诗翻译(钟山即事古诗译文)】《钟山即事》就是北宋诗人王安石所作的诗作,这是一首写景的时。是王安石晚年年罢相隐居之后写的,诗人坐在家门口前,欣赏这山涧、流水、柳树、花草、竹林,不知不觉一天就过去了,直到夕阳西下,山间依然幽静,连鸟都不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。
推荐阅读
- 中小学|中小学生语文古诗词怎么拿高分?学会这4个技巧,孩子不丢分
- 夕阳|那天,我理解了这首古诗
- 古诗|重庆第一实验中学学生歌曲上线
- |2022高三二轮复习必读:历年高考必考古诗文全汇总
- 故事|【小学语文】学习古诗词还在死记硬背?更轻松有效的学习方式来啦!
- 高考|北大教授增加语文必背古诗文,不想反遭同行嘲讽:你上你能背完?
- 考试|高考难度升级?增加72篇高中古诗文,教授怒批:你自己能背完吗?
- |学生迎来“大语文”时代?古诗词篇幅出现调整,英语时间被分散
- 阅读文章|初中古诗词填句100题,附答案
- 小学|大兴区小学第五届“中华古诗文大会”收官