钟山即事古诗翻译(钟山即事古诗译文)

《钟山即事》古诗翻译
山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着。
我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静。
钟山即事古诗翻译(钟山即事古诗译文)
文章图片
《钟山即事》
宋代:王安石
涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。
茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。
钟山即事古诗翻译(钟山即事古诗译文)
文章图片
《钟山即事》赏析
【钟山即事古诗翻译(钟山即事古诗译文)】《钟山即事》就是北宋诗人王安石所作的诗作,这是一首写景的时。是王安石晚年年罢相隐居之后写的,诗人坐在家门口前,欣赏这山涧、流水、柳树、花草、竹林,不知不觉一天就过去了,直到夕阳西下,山间依然幽静,连鸟都不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。

    推荐阅读