题大庾岭北驿译文(题大庾岭北驿古诗翻译)

【题大庾岭北驿译文(题大庾岭北驿古诗翻译)】大雁在十月份的时候就开始南飞,据说飞到大庾岭之后,它们就全部折回。我还没有达目的地,还要继续前行,真不知什么时候我才能再次归来?潮水退落了,江面上泛着涟漪,深山林中昏暗,瘴气浓重散不开。来日我登上高山顶,向北遥望故乡,应该能看到那山头上初放的红梅。
题大庾岭北驿译文(题大庾岭北驿古诗翻译)
文章图片
《题大庾岭北驿》
唐·宋之问
阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
题大庾岭北驿译文(题大庾岭北驿古诗翻译)
文章图片
赏析
《题大庾岭北驿》是唐代诗人宋之问作的一首思乡之作,诗中通过描写诗人在流放途中所见的景物及所想象的意象,借景抒情;引用一则“雁过梅岭”的传说,再结合自己当前的处境,委婉而深切地抒发了诗人对官场坎坷的慨叹和思念家乡的感情。
全诗围绕一个“愁”字展开描写,表达出了诗人的满腹愁绪。全诗情景交融,将思乡之忧伤与行程之艰难紧密结合,表达了强烈的哀伤与沉痛之意。

    推荐阅读