白居易放言五首其三原诗注释翻译赏析 白居易放言五首其三原诗注释翻译赏析是怎样的


白居易放言五首其三原诗注释翻译赏析 白居易放言五首其三原诗注释翻译赏析是怎样的

文章插图
1、《放言五首·其三》原文
赠君一法决狐疑 , 不用钻龟与祝蓍 。
试玉要烧三日满 , 辨材须待七年期 。
周公恐惧流言日 , 王莽谦恭未篡时 。
向使当初身便死 , 一生真伪复谁知?
2、注解
放言:言论放肆 , 不受拘束的意思 。
君:您 , 这里指作者的好友元稹 。
法:办法 , 方法 。
决:决定 , 解决 , 判定 。
狐疑:狐性多疑 , 故用狐疑指犹豫不定 。
钻龟、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法 , 钻龟壳后看其裂纹占卜吉凶 , 或拿蓍草的茎占卜吉凶 。这里是指求签问卜 。蓍 , 多年生草本植物 , 全草可入药 , 茎、叶可制香料 。
试:试验 , 检验 。
辨:辨别 , 鉴别 。
材:木材 , 这里指枕木和樟木 。
期:期限 。
篡(cuàn):篡位 , 臣子夺取君主的权位 。
向使:假如 , 如果 , 假使 。
便:就 。
复:又 。
周公:姬旦 , 周武王弟 , 成王的叔父 。典故:成王年幼为王 , 周公摄政 , 管叔等人散布流言 , 说周公要害成王 , 于是周公躲避了起来 。后来成王发现流言是假的 , 便迎接周公回来 , 平定了管叔等人的叛乱 。
王莽(mǎng):汉元帝皇后侄 。典故:王莽在篡夺政权之前 , 为了收揽人心 , 常以谦恭退让示人 , 后来终于篡汉自立 , 改国号为“新” 。
3、译文
我送给你一种解决疑问的办法 , 这个办法不需龟甲 , 蓍草茎来占卜吉凶 。
检验玉的真假需要烧满三天 , 辨别木材需要等待七年 。
周公在流言蜚语的日子里也会感到害怕 , 王莽在篡位之前也是毕恭毕敬 。
假使这人当初就死去了 , 一生的真假又有谁知道呢?
4、赏析
这是一首富有理趣的好诗 。它以极通俗的语言说出了一个道理:对人、对事要得到全面的认识 , 都要经过时间的考验 , 从整个历史去衡量、去判断 , 而不能只根据一时一事的现象下结论 , 否则就会把周公当成篡权者 , 把王莽当成谦恭的君子了 。诗人表示像他自己以及友人元稹这样受诬陷的人 , 是经得起时间考验的 , 因而应当多加保重 , 等待“试玉”、“辨材”期满 , 自然会澄清事实 , 辨明事伪 。这是用诗的形式对他自身遭遇进行的总结 。
在表现手法上 , 虽以议论为主 , 但行文却极为曲折 , 富有情味 。“赠君一法决狐疑” , 诗一开头就说要告诉人一个决狐疑的方法 , 而且很郑重 , 用了一个“赠”字 , 强调这个方法的宝贵 , 说明是经验之谈 。这就紧紧抓住了读者 。因在生活中不能做出判断的事是很多的 , 大家当然希望知道是怎样的一种方法 。“不用钻龟与祝蓍” 。先说不用什么 , 而该用什么 , 却不径直说出 。这就使诗歌有曲折、有波澜 , 对读者也更有吸引力 。诗的第二、三句才把这个方法委婉地介绍出来:“试玉要烧三日满 , 辨材须待七年期 。”很简单 , 要知道事物的真伪优劣只有让时间去考验 。经过一定时间的观察比较 , 事物的本来面目终会呈现出来的 。
以上是从正面说明这个方法的正确性 , 然后掉转笔锋 , 再从反面说明:“周公恐惧流言日 , 王莽谦恭未篡时 。”如果不用这种方法去识别事物 , 就往往不能做出准确的判断 。对周公和王莽的评价 , 就是例子 。周公在铺佐成王的时期 , 某些人曾经怀疑他有篡权的野心 , 但历史证明他对成王一片赤诚 , 他忠心耿耿是真 , 说他篡权则是假 。王莽在未取代汉朝政权时 , 假装谦恭 , 曾经迷惑了一些人;《汉书》说他“爵位愈尊 , 节操愈谦” 。但历史证明他的“谦恭”是伪 , 代汉自立才是他的真面目 。“向使当初身便死 , 一生真伪复谁知?”这是全篇的关键句 。“决狐疑”的目的是分辨真伪 。真伪分清了 , 狐疑自然就没有了 。如果过早地下结论 , 不用时间来考验 , 就容易为一时表面现象所蒙蔽 , 不辨真伪 , 冤屈好人 。

推荐阅读