|dawn 是拂晓的意思,但是 dawn on sb 却不是“某人上的拂晓”


|dawn 是拂晓的意思,但是 dawn on sb 却不是“某人上的拂晓”
|dawn 是拂晓的意思,但是 dawn on sb 却不是“某人上的拂晓”
|dawn 是拂晓的意思,但是 dawn on sb 却不是“某人上的拂晓”

短语动词一直是英语学习的一个漩涡 , 有的时候一个短语动词的用法甚至超过了动词本身的意思 , 用着用着就感觉会被卷进去;除了一些少得可怜的规律以外 , 大部分只能靠日积月累 , 而且最重要的是要多在实际写作中使用 。
Dawn 作名词时 , 可以作可数名词和不可数名词 , 意为”拂晓 , 破晓”等 , 相当于 daybreak 或 sunrise 等;常见的搭配有 at dawn(在黎明时分) , the dawn of sth(什么的曙光、开端或萌芽) , 和 from dawn to dusk(从早到晚)等 , 例如:
She slept fitfully throughout the night and arose before dawn.
她整夜断断续续地睡觉 , 黎明前就起床了 。
We woke at dawn.
我们黎明醒来 。
The fall of the Berlin Wall marked the dawn of a new era in European history.
柏林墙的倒塌标志着欧洲历史上一个新时代的曙光 。
We worked from dawn to dusk seven days a week.
我们一周工作七天 , 从早到晚 。
但是 dawn on sb 却不是“某人上的拂晓” , 或者说这个意思压根就是无厘头 , 因为此时的 dawn 不是一个名词 , 而是一个动词 , dawn on sb 是一个短语动词 , 那么它是什么意思呢?Dawn 比较少见用作动词 , 这也是为什么短语动词 dawn on sb 比较少见的原因;作动词时 , dawn 的意思是“(一天或一个时期)开始 , 变得明朗 , 开始清楚”等 , 例如:
He left the house just as the day was dawning.
天刚亮他就离开了房子 。
When the great day dawned the first concern was the weather.
当那个不同寻常的日子到来时 , 大家首先关注的是天气 。
It eventually dawned that he wouldn't be coming back.
最后变得很清楚 , 他不会回来了 。
我们知道短语动词中的小品词是为了丰富动词的意思而存在的 , 换句话说就是改变动词的意思 , 因此 dawn on sb 已经没有 dawn 的意思了 , 它意为“使开始明白;使渐渐领悟;使开始理解” , 后面常接 that 从句 , 而且句中主语常常是形式主语 it , 例如:
The solution finally dawned on him.
他终于明白了解决办法 。
It began to dawn on her that she was lost.
她开始意识到她迷路了 。
I was about to pay for the shopping when it suddenly dawned on me that I'd left my wallet at home.
我正要付钱买东西 , 突然意识到我把钱包忘在家里了 。
由于作动词时 , dawn
是一个不及物动词 , 顾名思义 dawn on 不能用于被动语态 , 这也使 dawn on 成为一个不可分短语动词 , 也就是我们只能说 dawn on sb , 不能说 dawn sb on.

短语动词 dawn on sb 的意思相当于 come/spring to mind 或 cross one's mind 等 , 它们共同的特点是某事突然使人想明白或领悟 , 或者某个念头在脑海中闪过等 , 例如:
They asked for my comments but nothing sprang to mind.
他们征求我的意见 , 但我什么也没想到 。
It never crossed my mind that I might lose.
【|dawn 是拂晓的意思,但是 dawn on sb 却不是“某人上的拂晓”】我从未想过我会输 。

    推荐阅读