回答者:飞天§飘飘 - 见习魔法师 二级 4-5 20:19
3《卖油翁》原文和译文是什么?原文
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜 。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去 。见其发矢十中八九,但微颔之 。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔 。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之 。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿 。因曰:“我亦无他,惟手熟尔 。”康肃笑而遣之 。
[译文]
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸 。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去 。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况 。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了 。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理 。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱 。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了 。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了 。
4卖油翁原文卖油翁
求助编辑百科名片《卖油翁》《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则寓言故事,选自《欧阳文忠公文集·归田录》通过记述形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理 。作品名称:卖油翁作品出处:《欧阳文忠公文集》作者:欧阳修创作年代:北宋文学体裁:寓言故事
目录原文译文注释通假字作者人物简介出处及写作背景展开原文译文注释通假字作者人物简介出处及写作背景展开
编辑本段原文陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn) 。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去 。见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之 。卖油翁雕塑康肃问曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟(shú)尔 。”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之 。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿 。因曰:“我亦无他,惟手熟(shú)尔 。”康肃笑而遣(qiǎn)之 。编辑本段译文康肃公陈尧咨擅长射箭,在世界上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸 。(有一次)他曾在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老头放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭),很久也不离开 。看见康肃公射十箭能中八九箭,(对陈尧咨的射箭技术)只是微微地点了点头 。康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很精深吗?”老翁说:“(这也)没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了 。”康肃公(听后)气愤地说道:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)呢?”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道(这个)道理 。”于是(老头)就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入,但钱币却未被打湿 。所以(老头)说:“我并没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了 。”康肃公笑着打发他走了 。此与庄生所谓解牛、斫轮者何异?编辑本段注释陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人 。公,旧时对男子的尊称 。善射:擅长射箭 善:擅长,善于 。当:在当世:在当时 。双:匹敌 。亦:也以:凭借 。自矜(jīn):自夸 。矜:夸耀 。尝:曾经 。家圃:家里(射箭的)场地 。圃,园子,这里指场地 。释:放 。而:然后立:站立 。睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭 。去:离开 。其:代词,指代陈尧咨 。发:把箭射出去 。矢(shǐ):箭 。中:正中目标 。但:只,不过 。微:微微 。颔(hàn):点头 之:代陈尧咨射箭这件事 。不亦……乎:(难道)不也……吗?熟:熟练 。忿然:气愤的样子 。知:懂得 。射:射箭的本领 。精:精湛,奥妙 。无他:没有别的(奥妙) 。尔:同“耳”,相当于“罢了” 。尔:你 。安:怎么 。轻:作动词用,看轻 。以:凭借、依靠 。酌(zhuó):斟酒,这里指倒油 。知:了解 。知道,懂得 。之:指射箭也是凭手熟的道理 。乃:于是就 。取:拿出 。置:放置,安放 。于:在 。以:用覆:覆盖 。徐:缓缓地,慢慢地杓(sháo):舀东西的器具 。沥(lì)之:向下灌注,沥,注 。自:由;从 。入:进入,由外到内 。因:接着 。唯:只,不过 。遣:打发,送走 。(中性词)湿;打湿 。编辑本段通假字“汝”和“尔” :你“惟”和“但”:(“但”为古今异义;今:有表转折意思;古:只,不过);只,不过“尔”:通“耳”相当于“罢了”编辑本段作者欧阳修生于(1007~1072年)北宋,吉州吉水(今属江西)人,北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人,唐宋八大家之一 。(唐欧阳修宋八大家:韩愈、柳宗元、苏洵、苏轼、苏辙、欧阳修、曾巩、王安石)字永叔,谥号文忠,号醉翁,晚号六一居士(意为:“藏书一万卷、金石拓片一千件、琴一张、棋一局、酒一壶、醉翁一人”这六个“一”),汉族人,自称庐陵人,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳) 。苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下 。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠 。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与散文近似,重气势而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南唐余风 。欧阳修一生著述繁富,成绩斐然 。除文学外,经学研究《诗》、《易》、《春秋》,能不拘守前人之说,有独到见解;金石学为开辟之功,编辑和整理了周代至隋唐的金石器物、铭文碑刻上千,并撰写成《集古录跋尾》十卷四百多篇,简称《集古录》,是今存最早的金石学著作;史学成就尤伟,除了参加修定《新唐书》250卷外,又自撰《五代史记》(《新五代史》),总结五代的历史经验,意在引为鉴戒 。欧阳修书法亦著称于世,其书法受颜真卿影响较深 。朱熹说:“欧阳公作字如其为人,外若优游,中实刚劲” 。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书 。仁宗天圣八年(1030)进士 。次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互相切磋诗文 。景祐元年(1034),召试学士院,授任宣德郎,充馆阁校勘 。景祐三年,范仲淹因上章批评时政,被贬饶州,欧阳修为他辩护,被贬为夷陵(今湖北宜昌)县令 。康定元年(1040),欧阳修被召回京,复任馆阁校勘,后知谏院 。庆历三年(1043),范仲淹、韩琦、富弼等人推行“庆历新政”,欧阳修参与革新,提出了改革吏治、军事、贡举法等主张 。庆历五年,范、韩、富等相继被贬,欧阳修也被贬为滁州(今安徽滁州)太守 。以后,又知扬州、颍州(今安徽阜阳)、应天府(今河南商丘) 。至和元年(1054)八月,奉诏入京,与宋祁同修《新唐书》 。嘉祐二年(1057)二月,欧阳修以翰林学士身份主持进士考试,提倡平实的文风,录取了苏轼、苏辙、曾巩等人 。这对北宋文风的转变很有影响 。嘉祐五年(1060),欧阳修拜枢密副使 。次年任参知政事 。以后,又相继任刑部尚书、兵部尚书等职 。英宗治平二年(1065),上表请求外任,不准 。此后两三年间,因被蒋之奇等诬谤,多次辞职,都未允准 。神宗熙宁二年(1069),王安石实行新法 。欧阳修对青苗法曾表异议,且未执行 。熙宁三年(1070),除检校太保宣徽南院使等职,坚持不受,改知蔡州(今河南汝南县) 。这一年,他改号“六一居士” 。熙宁四年(1071)六月,以太子少师的身份辞职,居颍州 。卒谥文忠 。本文以韩愈为宗,倡导写作平实朴素的古文,反对当时盛行的崇尚藻饰的骈体“时文”,创立了平易流畅、委曲婉转的文章风格,继唐代韩愈、柳宗元之后掀起了又一次文学革新运动,是北宋古文运动的领袖 。他在写作实践上有较高的成就,尤其是散文,说理畅达,抒情委婉,对后世影响很大 。流传后世的有《六一诗话》、《欧阳文忠公文集》 。本文选自于《欧阳文忠公文集' 归田录》编辑本段人物简介陈尧咨(?—1034?),北宋人,字嘉谟,谥号康肃 。宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元 。陈尧咨中状元后,授将作监丞,通判济州 。召为校书郎,值史馆,判三司度支勾院 。擢右正言,知制诰 。奉诏担任殿试考官时,因接受请托,提携刘几道,被贬为单州团练副使 。不久,复著作郎,知光州,复右正言,知制诰,出知荆南 。改起居舍人,同判吏部流内铨时,因破格提拔寒门素士,得真宗嘉奖,升任右谏议大夫,集贤院学士,以龙图阁学士,尚书工部郎中知永兴军 。永兴地多盐碱,无甘泉,陈尧咨引龙首渠入城,惠利于民 。陈尧咨豪侈不循法度,用刑残酷,常致死人命 。徙知河南府后,遭弹劾削职 。徙邓州数月后,复知制诰,判登闻检院,复龙图阁直学士 。很快又因失职,降兵部员外郎 。母亲病逝,陈尧咨服丧期满后,起复工部郎中,龙图阁直学士 。时遇边患,陈尧咨被任命为陕西缘边安抚使,再迁为右谏议大夫,知秦州,徙同州,以尚书工部侍郎知开封府 。入为翰林学士,位在蔡齐之上 。不久,为宿州观察使,知天雄军,因位在丞郎之下,上疏辞而不就 。皇太后以双日召见,陈尧咨不得已赴任,虽整修器械,但驭下粗暴 。以安国军节度观察留后知郓州,拜武信军节度使,知河阳,徙澶州,又徙天雄军,因病离世于任,赠太尉,谥康肃 。陈尧咨工书法,尤善隶书 。其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过 。其兄陈尧叟,为太宗端拱二年(989)状元 。两人为中国科举史上的兄弟状元,倍受世人称颂 。编辑本段出处及写作背景《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷 。《归田录》是其中的一卷 。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知毫州时作的 。他在《归田录》序里说:"归田录者,录以备闲居之览也 。"是一部笔记小说 。编辑本段赏析《卖油翁》是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目 。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理.用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的 。陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职 。陈尧咨性情刚戾,但办事决断 。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难.便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题 。但陈尧咨为人盛气凌人,为政"用刑惨急,数有杖死者" 。《宋史》记载他知兵善射,"尝以钱为的,一发贯其中" 。并以此自豪 。本文记载的就是关于他的一个故事,《宋人轶事汇编》也有记载 。陈尧咨善于射箭,号称"当世无双",他也很以之自豪,能够八九不离十,实在也算可以的了 。但是一个普普通通的卖油翁,闲着没事,眯起眼睛,似看非看,毫不钦佩,更无赞叹之意,"但微颔之",表示还马马虎虎 。这使陈尧咨感到纳闷,想来在自己的赫赫声威下,其人表露不敬必然有所蹊跷,便好奇地问:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知这个老头轻描淡写地回答:"无他,但手熟尔 。"这不免使以坏脾气著称的陈尧咨大为难堪,不禁大怒斥责道:"尔安敢轻吾射!"按照他有名的急性子,肯定想以藐视官长之罪打这老头一顿板子 。当然世人也觉得老头子未免狂妄无礼,因为陈尧咨的箭艺确实很好了这一扬一抑其实是作者的精心之笔,目的是引出下文来 。从钱眼里注油入葫芦,不漏一滴,不沾钱孔,比射箭"十中八九"并不见得容易,"我亦无他,唯手熟尔" 。读到此,我们对上文的"但手熟尔''有了重新的认识,看来一个普通人在劳动中总结领悟出的哲理确实是至理名言,令人心服口服 。陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的熟能生巧这个道理辩驳不倒,只得"笑而遣之",没有责备"犯上"的小百姓,对于"用刑惨急,数有杖死"的陈尧咨确实不大容易 。"笑",既是有所领悟,也是自我解嘲,自是"传神之笔" 。这是一篇写事明理的记叙文,记叙了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,说明了熟能生巧的道理 。编辑本段中心道理:本文是一篇富有哲理的短文,通过略写陈尧咨射箭、详写卖油翁酌油这两件事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理 。我们无论做什么事,只要下苦功夫,多思勤练,就一定会取得成绩的 。编辑本段分段介绍之一自然段以:用,凭 尝 :常 。睨之:之,指陈尧咨射箭的过程 。而 :表顺接,可不译 。其:指代陈尧咨 。十中八九:十箭射中八九箭 。翻译康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也凭这点本领自我炫耀 。他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意的斜着眼看他射箭,很久没有离开,看到他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地点点头 。第二自然段尔安敢:尔,你 。乃:于是 。以钱覆其口:以,用 。其:代指葫芦 。因:于是 。翻译:康肃公问道:“你懂得射箭吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是熟能生巧罢了 。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理 。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱 。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了 。”陈尧咨见此,便笑着将老翁送走了 。从其他方面思考另一方面的思考:这篇文章也从另一方面反映了宋代重文轻武的风气 。对着固定靶子“发矢十中八九”就“当世无双”,不知道辽国和西夏的皇帝读了之后会有什么感受 。《辽史》记载,辽圣宗一次出猎,就亲自射死狗熊三十只---这是在快马奔驰之中,而不是在自己家的院子里对着死的箭靶子射击 。更可怕的是,我们从转换角度(陈康肃)而读出的弦外之音:一个达官贵人擅长射箭却不被世人所重,还被卖油的平民老百姓嘲笑,而作者欧阳修(注意:他可是北宋文坛领袖,一言九鼎的人物,领导当时的社会舆论的人)显然也是同意老人的观点的----宋朝的重文轻武,可见一斑 。可是我们要问,高超的箭法真的等同于往壶里灌油吗?练成如此箭法真的只靠手熟两字吗?将武学贬低至壶中油,未免有偏激之过编辑本段教材链接被入选的教材《卖油翁》被选入上海教育出版社出版语文教材七年级之一册(初一上学期)第七单元“技艺超群”之一课(第28课)(最近改成之一单元第3课),鄂教版语文教材七年级下学期第六单元第五课(第26课)和鲁教版语文教材七年级上学期第五单元第4课(28课)教科版七下28课 。主题详解这则故事共135字,说理的地方仅“熟能生巧”四字 。大量的篇幅是在叙述陈尧咨射箭和卖油翁酌油的表演 。无论是射箭还是倒油,都雄辩地证明了“唯手熟尔”的道理 。作者不是是通过议论,而是通过对具体事例的叙写来阐明道理,正是本文构思独到之处 。运用“蕴理之事”的手法说理,不仅通俗生动,易于理解,更能使道理的阐发有基础,令人信服 。卖油翁读后感《卖油翁》这个故事向人们揭示了“熟能生巧”的道理 。古代有个叫陈尧咨的人,擅长射箭,以此自矜 。而卖油翁只略表赞许 。他把一个油葫芦放在地上,用一个铜钱盖在葫芦口上,将油通过钱孔灌入葫芦中,钱孔却不曾溅上一滴油 。真可谓妙哉 。陈尧咨的超人本领和卖油翁的绝技,是天生就有的吗?非也 。卖油翁曰:“我亦无他,唯手熟尔 。” 的确,老农能辨别风云,善治理田地;演员翩翩起舞,表演精彩动人;雕塑家的作品玲珑精巧,形象逼真;诗人的作品脍炙人口,耐人寻味;……人们总会向他们发出各种赞叹;了不起啊,了不起啊!岂知所有这些,哪一样不是长期经验的积累,日夜苦练的结晶 。当今,有一些青年人自暴自弃,既不钻研业务,又不虚心求教,他们总是这样叹息:“我太笨了,能混碗饭吃也就够了 。”他们真的笨吗?非也 。他们谈起服装发式来头头是道;织的毛衣,称得上是艺术品;玩起扑克来,谁也比不过他的机智灵活 。这也可谓:“无他,唯手熟尔 。”若是他们把这些精力都用在学习上,为四个现代化也如此钻研,那结果该是如何呢?本领不是天生就有的,它需要经过勤奋的劳动才能获得,此所谓:“业精于勤 。”年轻人精力充沛,只要肯下功夫,钻一门学问,经过长期的努力,一定会熟练掌握它的奥秘,应用自如的 。这也是《卖油翁》给人的启示
推荐阅读
- 国中有盗牛者牛主得之盗者自言改过翻译 国中有盗牛者原文翻译
- 江南逢李龟年原文 江南逢李龟年内容
- 生于忧患死于安乐注释及原文 生于忧患死于安乐注释
- 史记·乐毅列传原文及翻译 史记乐毅列传翻译及注释
- 敢叫日月换新天意思 敢叫日月换新天原文及翻译
- 平明送客楚山孤的平明是什么意思 平明送客楚山孤原文
- 翅湿沾微雨下一句 翅湿沾微雨的原文及翻译
- 方法学指导原则 方法学验证指导原则原文节选
- 塞翁失马焉知非福的典故寓意 塞翁失马焉知非福的典故寓意是什么呢
- 山行中霜叶是什么意思 山行原文及翻译