|怕老婆,妻管严,英语怎么说?


|怕老婆,妻管严,英语怎么说?
文章图片
|怕老婆,妻管严,英语怎么说?
文章图片

怕老婆 , 妻管严 , 英语怎么说?
先看看神翻译吧~
妻管严 = wife is tiger , 嗯不错!
妻管严 = wife pipe strict , 逐字翻译啊 , 牛!
妻管严嘛 , 我们中文有好多叫法 , 气管炎、怕老婆、惧内等 。 老外有妻管严吗?当然有了 , 英语里有一个词叫“henpecked” , 就是怕老婆、惧内的意思啦 。
“henpecked”的记忆方法 , 拆分“henpecked” , hen=母鸡 , hen=her=她 。 peck=啄食 , -ed=形容词后缀 。 所以这个词就是表示被老母鸡一直不停地啄来啄去的男人 , 就是妻管严了 。


-And you're about to become a henpecked beaten down shell of a man.
-你就要变成一个怕老婆 , 被打得体无完肤的男人了 。

你学废了吗? 你都知道哪些出了名的怕老婆的男人?叶问?司马懿?还有……
【|怕老婆,妻管严,英语怎么说?】

    推荐阅读