essay|留学Essay中的逻辑词并非越多越好

看别人写作多了 , 就注意到很多中国学生倾向于在essay写作中加入大量逻辑连接词(logical connector) , 最常见的就是用firstly , secondly , finally等引出论点 , 这几乎是雅思 , 托福考试写作中的标准用法 , 几乎人人都在使用 。 很多留学生在考过雅思托福 , 进入大学之后的英语水平基本没上升多少 。

essay|留学Essay中的逻辑词并非越多越好
文章图片

除此而外 , 中国学生最喜欢用的连接词还包括moreover , furthermore , on the contrary , in contrast , on the other hand等 。 不妨仔细对照自己想想 , 你们是不是每个人都有自己的「逻辑连接词库」 , 譬如在写作需要引出论点时会用firstly , secondly , finally的结构来引导;而遇到表达递进关系的时候 , 脑海里冒出来的八成是moreover , furthermore , besides , writing service on coursework.lxws.net,in addition;当列举相反意思时 , 倾向用on the other hand , in/by contrast , on the contrary;举例的时候清一色的for example , for instance , such as;表达强调时就是above all , especially等 。
【essay|留学Essay中的逻辑词并非越多越好】(注:老外极少使用moreover;几乎所有中国用on the contrary都是错用 , 下文会讲)
如果你符合这种情况 , 那么你有很大概率存在滥用连接词的倾向 。
英语是注重逻辑模式的语言 。 正是因为如此 , 很多老师喜欢将逻辑词分类 , 形成模板 , 让学生死记硬背 , 在写作中生搬硬套 , 认为这样文章就拥有了好的逻辑 。 请你记住 , 使用逻辑连接词绝对不等于文章有逻辑 。
英文文章的逻辑 , 并非完全由逻辑连接词来实现 。 实际上更重要也常常被忽略的是 , 文章逻辑性应该由句子意思上的内在联系来体现 , 这才是最高级的逻辑性 。 连接词只是起到辅助作用 , 因此 , 好的连接词使用应该做到尽量简练而不引起人的注意 , 否则过多的连接词反而会分散读者的注意力 。 针对这一点 , 雅思考试的写作官方评分标准对好的逻辑有权威说明 , 对于已经出国留学的同学们来说 , essay写作也应该遵循下图要求 。

essay|留学Essay中的逻辑词并非越多越好
文章图片

可见 , 好的写作绝对不是通过使用逻辑连接词来达到的 , 事实上绝大对数的中国学生都存在滥用连接词的情况 。 在国内也许还能骗骗四六级、考研的阅卷老师 , 但绝对骗不过雅思、托福、GRE等考试的母语阅卷人 。
本文就来列举一些中国学生常常错误使用的连接词 , 最后总结一下不使用连接词来进行逻辑装换的方法 。
有哪些常用的滥用?
下面是Meeloun(essay.lxws.net)总结的一些中国人在实际中犯的错误 , 其中都属于对逻辑词的错误或者过度使用 , 不妨先来看看自己能不能觉察到其中的错误 。

essay|留学Essay中的逻辑词并非越多越好
文章图片

如何解决?
首先记住 , 文章有逻辑的前提是句子之间必须要保证逻辑上的连贯性 。 在此基础上 , 保证形式连贯性(连接词 , 代词等)才有意义 。 一个逻辑狗屁不通的文章使用再巧妙地使用连接词也无济于事 。
1.一整段中句子主语不要过分跳跃 。

essay|留学Essay中的逻辑词并非越多越好
文章图片

那么如果主语必须要变化 , 可以还采用以下办法保证逻辑连贯 。
2.多用代词 , 譬如用this或者these来代替之前的观点 。

essay|留学Essay中的逻辑词并非越多越好

推荐阅读