冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞

42天、120页、21268个字。今年10月5日至今,冬奥会延庆赛区驻店翻译巨杨坚持每天记日记。不过,她记的不是普通的生活日记,而是服务外国运动员的工作日记。
冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞
文章插图
巨杨33岁,是延庆区教委的一名干部,曾在2008年北京奥运会担任场馆翻译、观众服务志愿者。今年10月5日“相约北京”系列冬季体育赛事测试活动开始后,她再次作为翻译,进驻延庆区新华家园酒店,为400多名入住的外籍运动员提供翻译服务。
冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞
文章插图
打开电脑,巨杨向采访人员展示了她的日记文档,上面密密麻麻、图文并茂。10月5日至今,几乎一天不落。日记内容既有运动员迎送、交通协调、各类生活需求解答、防疫人员翻译协助等各方面工作,也有自己的心得体会和动人的小故事。
冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞
文章插图
2021年10月5日,测试活动第一天,外籍运动员相继抵达酒店,巨杨和翻译团队开始了正式工作。引导运动员排队、保持一米线、引导办理入住手续、告知注意事项……忙碌工作中,巨杨发现运动员们非常关注大堂的信息公告板,于是她立即在板上更新了用餐信息,并和驻店工作组讨论后决定每天把核酸检测、竞赛信息、发车信息都张贴在板上,方便运动员们及时了解。巨杨把这一切都记在了日记上,她还鼓励自己,“运动员们刚到,对目前环境比较陌生,我们希望能从点点滴滴做起,提高他们的满意度、便利性,我们干劲十足!”
冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞
文章插图
冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞
文章插图
作为与外籍运动员接最频繁的保障人员,巨杨和团队的贴心服务赢得外国运动员们的点赞,他们结下了深厚的友谊。10月25日,第一阶段测试活动接近尾声,细心的巨杨筹划着为即将离开的加拿大队送上一件小礼物。她在日记中写道,“今天,我问前台借了铅笔、彩笔和橡皮,准备为加拿大队的每位队员画一幅冬奥会吉祥物‘冰墩墩’的画作。我画得非常慢、生怕出错,花了8个小时,虽然眼睛都疼了,但觉得很可爱,我想运动员们应该会喜欢,一笔一画都是心意。”
冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞
文章插图
冬奥会|服务日记写了120页,这位驻店翻译赢得外国运动员点赞】功夫不负有心人,最终成稿的画作上,可爱的“冰墩墩”举起左手,手掌上一颗鲜艳的小红心,画作上方是象征友谊的橄榄枝,下方英文写着“A MEMORABLE TRIP”“GOOD LUCK”等字样,温暖动人。“当我逐一把画作送给加拿大运动员时,他们表现出了惊喜和感动。”巨杨回忆说,运动员们为她点赞,并专门拍摄了纪念视频,加拿大随队官员Esther Nadine Dalle竖起大拇指说,“我认为,中国的雪车和钢架雪车赛道是世界上最好的一个赛道,中国做得很棒,为中国点赞!”“我们在大巴边上和运动员们依依惜别,看到运动员们拿到礼物和送别时不舍的眼神,我感到友谊和心灵的桥梁已经架起。”打开日记文档,巨杨一字一句敲下了这行话。
驻店翻译已经一个多月,虽然每天工作结束常常到深夜,但不管多晚,巨杨都要坚持记几笔,“每天通过整理和复盘,总结归纳成果和不足,为之后的工作提供参考和指导。”她说,如果有机会在2022北京冬奥会赛时参与保障服务,她也将坚持记好日记,“我希望通过用自己的亲身经历,记录下奥林匹克的盛会,我想,这将是很宝贵的人生经历。”

推荐阅读