孩子|拼音“o”读“欧”还是“窝”?可别教错孩子( 二 )


此外,坚信错误读音的家长在家庭教育中误导了孩子,也是“o”误读率极高的原因之一。
也有人表示,“o”的读音其实一直没有变,而是因为对其注音的“喔”字的读音发生了变化,导致后来人们将“o”读成了“窝”。
《汉语拼音方案》韵母表中标注了读音“o”的读音为“喔”字,而“uo”的读音为“窝”字,由此可见在当时“喔”和“窝”两个字是不同的读音。但随着语言使用习惯的变化,汉字“喔”除了“o(欧)”这个读音外,又多了读音“wo(窝)”。

孩子|拼音“o”读“欧”还是“窝”?可别教错孩子
文章插图
而在小学教材中教授汉语拼音的时候,习惯在“o”的旁边画一个大公鸡,标注“喔喔”叫。可见当 “喔”已经不仅仅读“o(欧)”而是也读“wo(窝)”的时候,汉语拼音“o”就被误读了。
你明白了吗?
孩子|拼音“o”读“欧”还是“窝”?可别教错孩子】(来源:首都教育、教育部网站)

推荐阅读