文章插图
1、译文:秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停 。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发 。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来 。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着天空,深厚广阔,不知尽头。自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了 。这一去长年相别,我料想即使遇到好天 。
【雨霖铃翻译及赏析 关于雨霖铃翻译及赏析】2、《雨霖铃》全词围绕“伤离别”而构思,先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情态;再写别后想象,在刻画心理 。不论勾勒环境,描写情态,想象未来,词人都注意了前后照应,虚实相生,做到层层深入,尽情描绘,情景交融,读起来如行云流水,起伏跌宕中不见痕迹 。这首词的情调因写真情实感而显得太伤感、太低沉,但却将词人抑郁的心情和失去爱情的痛苦刻画的极为生动 。古往今来有离别之苦的人们在读到这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣 。
推荐阅读
- 视频通话铃声怎么换成音乐
- 铃兰花图片简笔画 铃兰花图片
- 子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释 子路曾皙冉有公西华侍坐的译文及注释
- 过秦论后三段翻译 过秦论后三段译文
- 荣耀20pro怎么设置铃声
- 请问多少钱翻译成英文「多少钱翻译成英文怎么写」
- 台铃电动车全国排名第几位 台铃哪一款性价比最高
- 虎视眈眈歌词中文翻译 虎视眈眈歌词什么意思
- 此即日习于傲矣的翻译 此即日习于傲矣的翻译大全
- 晚次乐乡县翻译及赏析 晚次乐乡县表达了诗人怎样的心境