孔子劝学翻译 孔子劝学原文及翻译


孔子劝学翻译 孔子劝学原文及翻译

文章插图
1、原文:
子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑 。”孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫君无谏臣则失政,士而无教友则失德.御狂马不释策,弓不反于檠;木受绳则直,人受谏则圣;受学重问,孰不顺成?毁仁恶士,且近于刑 。君子不可不学 。”子路曰:“南山有竹,弗揉自直,斩而射之,通于犀革,何学之有?”孔子曰:“括而羽之,镞而砥砺之,其入不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教哉!”
2、翻译:
【孔子劝学翻译 孔子劝学原文及翻译】孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑 。”孔子说:“我不是问这方面 。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习能够增长我们的能力吗?”孔子说:“好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友,品德就容易有缺失 。对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠 。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚 。接受教导认真多问,没有什么学不成的 。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁 。所以说君子不能不学习 。”子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多 。”

    推荐阅读