写作|英文论文写作就别再用“中式英语”了( 二 )


除开要简约、确立、技术专业、客观性 , 学术研究英语也务必立即 , 因而不能应用形容性词句或暗喻 。 一般 , 假如创作者有语法或拼字错误 , 他想表述的本意仍能被机敏的阅读者所了解 。 可是 , 形容性词句很有可能不以一般阅读者所了解 , 因而很有可能会搞混创作者的原意 。 一些暗喻已被普遍应用而变成dead metaphors(死暗喻) , 其已缺失最开始的含义 , 从而能被大家所了解且普遍被应用 。
可是 , 即便是那样的死暗喻也应当尽量减少 。 比如 , on the other hand也应防止在学术研究创作中应用 。 但是 , 最丧的情况仍是应用自编的暗喻和形容或从汉语立即汉语翻译的四字成语 , 这种对于英语为汉语的阅读者常常是难以理解的 。 学者的艺术创意运用于定义组成时 , 并非叙述其科学研究时 。 在学术研究创作中 , 画面质量必然要替代艺术美 。

推荐阅读