文章图片
文章图片
最好的祝福 ,
给最好的你 。
lr每年都会发这篇文章
每年也会翻一翻上一年的留言区
看着一个个熟悉又陌生的ID和头像
就好像班主任送走了一届又一届的学生
感慨万千 , 时间总是那么快
谢谢一路相伴 ,
未来还有更广阔的天空等着你!
考研成功 , 梦想成真!
Test Anxiety - Quick Tips
Psychology Today
Having some anxiety before tests is natural, even if you know the material well. Here are some quick and practical tips for coping with test anxiety.
考试前有一些焦虑是很自然的 , 即使你对材料很了解 。 这里有一些应对考试焦虑的快速而实用的技巧 。
Reframe tests. 重新定义考试 。
Try thinking about a test as a positive opportunity to show what you know rather than something that is designed to catch you out, or highlight what you don't know.
试着把考试想成是一个展示你所学的积极机会 , 而不是旨在让你出丑 , 或突出你不知道的东西 。
reframe
表示“用不同的方式表达” , 英文解释为“to change the way something is expressed or considered”举个??:
She is trying to reframe the debate about the care of vulnerable children.
对于照顾弱势儿童的争论 , 她试图换一种方式来表达 。
catch sb. out
1)表示“指出…的过失” , 英文解释为“to show that someone is doing wrong”举个??:
I suspected he wasn't telling me the truth, and one day I caught him out when I found some letters he'd written.
我怀疑他没有告诉我实情 , 有一天 , 我发现了他写的一些信后戳穿了他 。
??电影《野小孩》(Wild Child)中的台词提到:But remember, you want someone to catch you out. 记住要找个揭发你的目击证人 。
文章图片
2)表示“耍花招使…出错;诱骗…犯错误” , 英文解释为“to trick someone into making a mistake”举个??:
The examiner will try to catch you out, so stay calm and think carefully before you speak.
考官会诱导你犯错 , 所以你要沉着冷静 , 三思而后言 。
3)表示“置…于困境” , 英文解释为“to put someone in a difficult situation”举个??:
A lot of people were caught out by the sudden change in the weather.
许多人都被这突如其来的天气变化弄得很狼狈 。
highlight
表示“使引起注意 , 强调” , 英文解释为“to attract attention to or emphasize something important”举个??:
The report highlights the need for improved safety.
那份报告强调了加大安全力度的重要性 。
The above principle is especially true for verbal or interview-style tests where you're interacting with your examiner. Practical tests, like driving tests, are another example where you want to see the test as an opportunity to demonstrate your skills rather than thinking the examiner is just trying to catch you doing something wrong.
上述原则对于你与考官互动的口头或面试类考试尤其适用 。 实践类考试 , 如驾照考试 , 是另一个例子 , 你要把考试看作是一个展示你技能的机会 , 而不是认为考官只是想抓住你做错的事情 。
verbal
verbal /?v??b?l/ 1)表示“口头的” , 英文解释为“You use verbal to indicate that something is expressed in speech rather than in writing or action.”举个??:
They were jostled and subjected to a torrent of verbal abuse.
他们被推来搡去 , 并受到了潮水般的辱骂 。
推荐阅读
- 中国科学院大学|双非大学备受清北毕业生青睐,推免生5成来自985,7成毕业于211
- 山东省|农业发展银行山东分行拟录名单公布,毕业来自山大、山财中国海大
- 浙江大学|浙江大学拟聘教职名单公布,分别来自广州大学宁波大学、同济大学
- 道德与法治|“研究生”都是来自什么样的家庭?等级表出炉后,中等阶层的最多
- 过新年|留学生欢声笑语送祝福
- 中国文化|用歌声送祝福——英国小学生唱响北京冬奥歌曲
- 用歌声送祝福——英国小学生唱响北京冬奥歌曲
- 高校|辽宁阜新迎来211大学布局!还是来自省会沈阳?
- 湖北|湖北“小市”迎来15亿新校区!来自百年名校?总规模23.05万平米
- 培训机构|学历提升方式避坑