鸿门宴翻译简短 鸿门宴译文( 二 )


5、沛公出去以后,项王派都尉陈平去召回沛公 。沛公说:“现在是出来了,可还没有告辞,这怎么办?”樊哙说:“干大事不必拘泥小节,行大礼不必计较小的谦让 。如今人家是刀和砧板,我们是鱼、肉,为什么要告辞呢?”于是(刘邦)决定赶快逃离,只叫张良留下辞谢 。张良问:“大王来时带了什么(礼品)?”沛公说:“我带了一双白璧,打算献给项王;一对玉杯,打算给亚父 。正碰上他们生气,不敢献 。你替我献给他们吧 。”张良说:“一定遵命 。”这时候,项羽部队驻扎在鸿门下,沛公部队驻扎在霸上,(两军)相距四十里 。沛公就丢下车马、随员,独自骑马,樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四个人拿着剑和盾牌快步(跟随),从郦山下,经过芷阳抄小路逃跑 。沛公临走对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里路 。估计我已回到军营,你再进去(辞谢) 。”
【鸿门宴翻译简短 鸿门宴译文】6、沛公已经离去,从小路回到军营 。张良进去谢罪,说:“沛公经不起多喝酒,不能亲自告辞 。特地派我捧着一双白璧,敬献给大王足下;一对玉杯,敬献给范大将军足下 。”项王问:“沛公在哪里?”张良说:“听说您有责备他的意思,已抽身独自离去,(这会儿)已经回到军营了 。”项王就收了白璧,放在座位上 。亚父接过玉杯,放在地上,拔出剑来把它击碎,说:“唉!这小子不值得跟他谋划大事!将来夺走项王天下的,一定是沛公 。我们这些人马上都会成为他的俘虏!”沛公回到军营,立即将曹无伤处死 。

推荐阅读