新余|“pass”是通过,“你被pass了”为何是被淘汰了?看完后终于明白了( 二 )



其实 , 这里的 pass 是个名词 , 意思是通行 , pass key 就是可以通行的钥匙 , 这种钥匙不会随随便便给人 , 要译为私人钥匙或专用钥匙 。
类似的名词还有
·boarding pass 登机牌;登机证;登船证
·pass laws 通行证法
·free pass 免费通行票;特别通行证
·举个栗子·
???
You should not have lent John this pass key. After allhe has sticky fingers.
你本不应该把这把专用钥匙借给约翰的 , 毕竟他这人手脚不干净 。
pass water 小便
pass water 小便;尿尿
pass 还有排泄的意思 , 尿液的主要成分是水 , 所以 pass water 的意思就是小便 。
·举个栗子·
???
Excuse me where is the bathroom?
I need to pass water.

打扰了 , 你知道厕所在哪吗?我想去厕所小便 。
除了 pass water , 小便还有下面这些说法 。

make water 尿尿
go number one 尿尿;上小号
go for a pee/ have a pee 小便
【新余|“pass”是通过,“你被pass了”为何是被淘汰了?看完后终于明白了】文章来源于网络

推荐阅读