双头莲呈范至能待制原文翻译 双头莲呈范至能待制阅读答案


双头莲呈范至能待制原文翻译 双头莲呈范至能待制阅读答案

文章插图
1、原文
华鬓星星 , 惊壮志成虚 , 此身如寄 。萧条病骥 。向暗里、消尽当年豪气 。梦断故国山川 , 隔重重烟水 。身万里 , 旧社凋零 , 青门俊游谁记?
尽道锦里繁华 , 叹官闲昼永 , 柴荆添睡 。清愁自醉 。念此际、付与何人心事 。纵有楚柁吴樯 , 知何时东逝?空怅望 , 鲙美菰香 , 秋风又起 。
2、译文
双鬓白发 , 星星斑斑 。报国壮志落空 , 止不住伤心惊叹 , 一生里漂泊不定 , 流离不安 。我像一匹寂寞有病的千里马倚着槽栏 , 独向暗处 , 默默地把当年冲天的豪气消磨完 。如今梦中也难见祖国的锦绣河山 , 它让重重的烟霭、层层的云水隔断!身离着关山万里远 , 旧日的集社早已人消星散 , 谁还记得当年在都城同良师益友们活跃的笑谈?
【双头莲呈范至能待制原文翻译 双头莲呈范至能待制阅读答案】人人都说成都繁华如锦璀璨 , 我却感叹官闲无事白天像永过不完 , 无聊得躺着昏昏欲睡 , 把柴门紧关 , 浇愁酒醉 , 把美酒一杯一杯痛饮喝干!想起这些呵 , 我内心的苦闷向谁诉说得完?纵然有驰向故乡的南去船帆 , 可乘船归去的日期谁能预先估算?我只能白白地、惆怅地遥看 , 那鲈鱼鲜嫩、菰莱喷香的美味佳肴 , 在一阵一阵的秋风里隐隐出现!

    推荐阅读