1、予独爱莲之出淤泥而不染翻译:我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染 。
2、之:结构助词 。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时 , “之”用在主语和谓语之间 , 起取消句子独立性的作用 , 可不译 。译时也可省去 。
【予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖翻译 予独爱莲之出淤泥而不染什么意思】
推荐阅读
- 中国四大花生之乡 花生产地主要在哪个省
- 雅乐之舞剪下的枝条可以种吗 雅乐之舞用什么修剪
- 教育情怀的名言名句
- 什么乃是人立身之本
- 茶王之称是什么茶
- 丝绸之路的起点是哪里 丝绸之路的起点是哪里路线是什么
- 异性之间有纯洁的友谊吗辩论赛 异性之间有纯洁的友谊吗?
- 圣斗士星矢ol职业进阶之后还能进阶其他职业么
- 动物之森鱼有什么用
- 资溪为什么是面包之乡