越南12生肖都是什么属相,在越南12生肖中没有兔子吗?( 二 )


然而 , 因为猫的“喵、喵”声与越南语中“贫穷”的韵母谐音 , 越南人又最忌讳野猫窜到家中 , 但自家养的猫却没事 。
以上就是与在越南12生肖中没有兔子吗?相关内容 , 是关于《越南》在十二属相中缺少一个什么属相?的分享 。看完越南12生肖都是什么属相后 , 希望这对大家有所帮助!
1、越南的12生肖是:鼠、牛、虎、猫、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪 , 十二生肖最早是从中国传入越南的 , 兔子变为了猫 , 主要有两个说法 。
2、说是当时中国的十二生肖纪年法传入越南时 , “卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似 , 结果“卯年”误读成“猫年”;
3、另一种说法是 , 当时越南尚没有“兔”这种动物 , 因此用“猫”来代替 , “兔”也就成了“猫”了 。
越南的十二生肖无兔有猫 。
越南十二生肖最早是从中国传入越南的 , 因此 , 越南文化与中国文化同源 , 在习俗上也很相近 。越南有与中国几乎一致的十二生肖 , 一样是12种动物 , 与12地支相对应 。越南人使用的十二生肖中只有1个生肖与中国不同——越南没有“兔” , 但有“猫” 。那为什么中国的“兔”到了越南变成“猫”了呢?
一种说法是 , 当时中国的十二生肖纪年法传入越南时 , “卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似 , 结果“卯年”误读成“猫年”;另一种说法是 , 当时越南尚没有“兔”这种动物 , 因此用“猫”来代替 , “兔”也就成了“猫”了 。
其实 , 这种“错误引进”在现代越南语中年夜有例子 , 至少有70% 以上的词汇为汉语借词 ,  其中不乏借错意思的情形 。如汉语中的“坚苦”一词 , 到了越南语中成了句骂人的话;汉语中“魁梧”  , 在越语中却成了形容小孩儿长得眉目秀气等等 。这都是汉语词汇进入越南语的 时辰 , 从一路头就被弄错了 , 尔后也就将错就错了 。
越南人初度碰头喜欢询问对方的姓名、春秋 。令人惊奇的是 , 在与越南人交往时 ,  只要你说出自己的属相 , 对方马上就可以按照干支轮回的计较体例推算出你的现实春秋 ,  而且几乎每 个越南人都可以做到这一点 。
越南对属相也有不少说法 , 越南民众认为 , “鸡年”是“灾年” , 因此在这一年要格外小心 。有人说 , 灾年根据干支和地支推算的 , 60年才遇到一次 。上一次是1945年 , 越南发生全国性严重旱灾 。这位朋友年前请采访人员到家中吃饭 , 席间舒了口气说:“不吉利的鸡年总算过去了!”朋友夫人也附和说:“越南人真的很怕刚刚过去的乙酉年 , 很多年轻人结婚都要设法避开这一年 。”
越南人也有“狗年发财”的观念 。中国人认为狗的叫声与“旺”同音;而越南人认为狗的叫声与越南语里“富有”一词同音 , 但是越南语里的狗叫声是“呕、呕” , 与越南语中“富有”一词的韵母相同 。而“猫”却与“狗”相反 , 其“喵、喵”与越南语中“贫穷”的韵母谐音 , 因此越南人最忌讳野猫窜到家中 , 但自家养的猫却没事 。
事实上除了中国和越南十二生肖外 , 其他一些国家也有十二生肖这种类似的属相 。
缅甸人只有八个生肖 , 以星球为名 , 从周一至周日排列 , 星期一出生的人属太阳 , 星期二出生的人属火星 , 星期三上午出生的属水星 , 下午出生的则属睽星 , 所以到周日也就共有八个生肖了 。
欧洲人欧洲各国人的生肖基本相同 , 多以天文学上的星宿为生肖 。如法国人以宝瓶、双鱼、摩羯、金牛、白羊、巨蟹、双子、狮子、室女、天蝎、人马等组成十二生肖 。
希腊人有十二个生肖 , 与埃及人的生肖基本相同 , 只是希腊人有“鼠”无“猫” , 埃及人则有“猫”无“鼠” 。
印度人有十二个生肖 , 与中国人的生肖基本相同 。只是中国有“虎”无“狮” , 印度则有“狮”无“虎” 。
埃及人有十二个生肖 , 分别是:牡牛、山羊、猴子、驴、蟹、蛇、犬、猫、鳄、红鹤、狮子、鹰 。

推荐阅读