琵琶行原文及赏析 琵琶行( 二 )


她演奏完毕,神态忧伤,叙说自己年青时欢乐的往事,但如今漂泊沦落 , 憔悴不堪,在江湖之间飘零流浪 。我出任地方官已将两年,一向心境平和,她的话却使我有所触动,这一晚竟然有被贬逐的感受 。于是撰写了这首七言歌行,吟唱一番来赠送给她 , 一共有六百一十六字,命题为《琵琶行》 。
在一个夜晚我到浔阳江边送客,秋风吹动枫叶和荻花响声瑟瑟 。
主人和客人一起下马走上了船,端杯要饮酒却没有助兴的管弦 。
闷闷地喝醉酒便待凄伤地分别,临别只见茫茫江水浸映着明月 。
忽听得江面上传来琵琶清脆声,主人忘却归去客人也不想出发 。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶声停想要答话又有点迟疑 。
开船移到近旁邀请她过船相见 , 剔亮灯光增添酒菜再摆开酒宴 。
经过千呼万唤她才缓缓走出来,怀里还抱着琵琶遮着半边脸面 。
转紧琴轴拨动琴弦试弹两三声,尚未成曲调那形态就非常有情 。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思 , 似乎在诉说着她平生的不得志;
她低着头随手连续地弹个不停,用琴声说尽了心中无限的情事 。
轻轻抚拢慢慢捻揉下抹又上挑,初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺 。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语 。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大珠小珠一串串掉落玉盘 。
呖呖的莺声从花底下悠然滑去,幽咽的泉水在冰下流得很艰难 。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结 , 凝结而不通畅声音渐渐地停歇 。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时闷闷无声却比有声更动人 。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅,又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣 。
一曲终了她对准琴弦中心划拨,四弦一声轰鸣好像撕裂了绢帛 。
东船西舫人们都静悄悄地聆听,只见江心之中映着白白秋月影 。
她沉吟着收起拨子插在琴弦中 , 整顿衣裳依然显出庄重的颜容 。
她说原是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵 。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成,教坊乐团第一队中列有我姓名 。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒 。
京都豪富子弟争先恐后来献彩,弹完一曲收来的红绡不知其数 。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔 。
年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨 。
兄弟从军姊妹死家道已经破败 , 暮去朝来我也渐渐地年老色衰 。
门前车马减少光顾者落落稀?。?青春已逝我只得嫁给商人为妻 。
商人重利不重情常常轻易别离,上个月他去浮梁做茶叶的生意 。
他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒 。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜 。
我听到悲泣的琵琶声已经叹息,又听到她的这番诉说更为悲戚 。
我们俩都是流落天涯的失意人,今日相逢何必问是否曾经相识!
自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔常常卧病 。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头听不到管弦的乐器声 。
住在湓江这个低洼潮湿的地方,第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生 。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣 。
春江花朝秋江月夜那样好光景 , 也无可奈何常常取酒独酌独饮 。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听 。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明 。
请你不要推辞再坐下弹奏一曲,我要为你按曲谱作一首琵琶行 。
被我的话所感动她站立了好久,重新入座转紧琴弦把音高调急 。
凄凄切切不再像刚才那种声音,满座的人重听之后都掩面而泣 。
要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青色官袍已经沾湿 。

琵琶行原文及赏析 琵琶行

文章插图
《琵琶行》注释1、左迁:贬官,降职 。与下文所言“迁谪”同义 。古人尊右卑左,故称降职为左迁 。
2、铮铮:形容金属、玉器等相击声 。京都声:指唐代京城流行的乐曲声调 。
3、倡女:歌女 。倡,古时歌舞艺人 。
4、善才:当时对琵琶师或曲师的通称 。是“能手”的意思 。
5、委身:托身,这里指嫁的意思 。为:做 。贾(gǔ)人:商人 。

推荐阅读