文天祥从容就义文言文翻译 文天祥从容就义文言文翻译及答案

【文天祥从容就义文言文翻译 文天祥从容就义文言文翻译及答案】

文天祥从容就义文言文翻译 文天祥从容就义文言文翻译及答案

文章插图
1、原文:天祥至潮阳 , 见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入兩?nbsp;, 使为书招张世杰 。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之 。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青 。”弘范笑而置之 。兩狡?nbsp;, 军中置酒大会 , 弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上 , 将不失为宰相也 。”天祥泫然出涕 , 曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎 。”弘范义之,遣使护送天祥至京师 。天祥在道,不食八日 , 不死,即复食 。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处 , 坐达旦 。遂移兵马司,设卒以守之 。----天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣 。”南乡拜而死 。
2、译文:文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入兩?并要求文天祥作书与张世杰,令其投降,文天祥说:我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?弘范仍然要求他写招降书,文天祥不得已,把自己所做的《过零丁洋》的诗文给了他,诗末有句:人生自古谁无死,留取丹心照汗青 , 弘范看了后,就不再提及此事.后来兩奖还テ?弘范在军中置酒大摆庆功会,弘范说:你的国家已经灭亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相.文天祥潸然泪下,说:国家灭亡而不能救,身为国家之臣,国家危亡而无能为力,已是死有余辜,怎么还敢苟且偷生而怀有二心呢!弘范感其义,派人将其护送至京师,文天祥在路上八日未食一饭,仍然没有饿死,文天祥就开始吃饭了,到了北京(即燕京),其所押解住处的人提供给他好衣好食,但天祥并不为所动,他不住在自己的住处,通宵坐至天明,然后被移交兵马司,由卫兵把守看管.......文天祥临刑前面不改色,对旁边的訇卒说:我的使命完成了,向南叩拜而死 。

    推荐阅读