文章插图
【自相矛盾原文及翻译 《自相矛盾》文言文朗读】 1、原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之*:“吾盾之坚,物莫能陷也 。”又誉其矛*:“吾矛之利,于物无不陷也 。”或*:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛 , 不可同世而立 。
2、译文:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固 , 无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利 , 无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言 。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起 。
推荐阅读
- 梁惠王下原文及翻译 梁惠王下原文及翻译注释
- 答顾东桥书原文及翻译 答顾东桥书原文及翻译32.8
- 移居其二原文及翻译
- 机械专业就业方向 机械专业就业方向及前景
- 2019年营业税金及附加包括哪些
- 盆菊原文、作者
- 能量守恒定律的内容 能量守恒定律的内容及其表达式
- 土地挂牌流程及时间 土地招拍挂流程需要多长时间
- 盆栽大蒜的种植方法 盆栽大蒜的种植记录及照片
- 堤上行三首其三原文、作者