文章插图
【《河中石兽》原文及翻译 河中石兽原文及翻译】1、河中石兽原文:沧州南一寺临河* , 山门圮于河,二石兽并沉焉 。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得 。以为顺流下矣 , 棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹 。一讲学家设帐寺中 , 闻之笑*:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮 , 湮于沙上 , 渐沉渐深耳 。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论 。一老河兵闻之,又笑*:“凡河中失石 , 当求之于上流 。盖石性坚重,沙性松浮 , 水不能冲石 , 其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎*,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎*中 。如是再啮,石又再转 。转转不已,遂反溯流逆上矣 。求之*,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外 。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
2、译文:沧州的南面有一座寺庙*近河岸 , 庙门*在了河里,两只石兽一起沉没于此 。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找石兽,最后没找到 。*僧人们*认为石兽顺着水流流到下游了,于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到*石兽的*踪迹 。一位讲学家在寺庙中教书 , 听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理,这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,石兽埋没在沙上 , 越沉越深罢了 。顺着河流寻找石兽,不是疯狂*的做*吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论 。一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它 。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻?。鞑荒艹遄呤罚?水流反冲的力量 , 一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越激越深,*当坑洞延伸*到石头的一半时 , 石头必定倾倒在坑洞中 。如果像这样再冲刷,石头又会再次转动 。像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了 。到河的下游寻找石兽,固然疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是更疯狂吗?”依照他的话(去寻找),果然在*上游*几里外寻到了石兽 。既然这样那么天下的事,只知道表面现象,不知道根*道理的情况有很多 , 难道可以根据某个道理就主观判断吗?
推荐阅读
- 书房挂什么字好雅 书房挂那些字好
- 重阳节有什么歌 重阳节的歌有哪些
- 囊萤夜读选自 囊萤夜读选自哪本书
- 《权力的游戏》第七季无删减迅雷下载
- 关于修订《白城市住房公积金提取管理办法》《白城市住房公积金贷款管理办法》的通知
- 如何办理建设用地规划许可证,如何办理《建设用地规划许可证?
- 电影《击战》演员表 击战电影的演员
- 压机第五人格什么意思
- 口袋妖怪珍珠有哪些神兽
- 寒食的意思及诗意