论语十四章原文及翻译 论语12章译文翻译


论语十四章原文及翻译 论语12章译文翻译

文章插图
1、论语第十四篇:宪问篇原文:
宪问耻,子*:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也 。”“克、伐、怨、欲不行焉 , 可以为仁矣?”子*:“可以为难矣,仁则吾不知也 。”
子*:“士而怀居,不足以为士矣 。”
子*:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙 。”
子*:“有德者必有言,有言者不必有德 。仁者必有勇,勇者不必有仁 。”
南宫适问于孔子*:“羿善*,奡荡舟 , 俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下 。”夫子不答 。南宫适出,子*:“君子哉若人!尚德哉若人!”
子*:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也 。”
子*:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”
子*:“为命 , 裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之 , 东里子产润色之 。”
或问子产,子*:“惠* 。”问子西 , *:“彼哉,彼哉!”问管仲,*:“* 。夺伯氏骈邑三百 , 饭疏食,没齿无怨言 。”
子*:“贫而无怨难,富而无骄易 。”
子*:“孟公绰为赵、魏老则优 , 不可以为滕、薛大夫 。”
子路问*,子*:“若臧武仲之知、公绰之不欲、卞庄子之勇、冉求之艺 , 文之以礼乐,亦可以为*矣 。”*:“今之*者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为*矣 。”
【论语十四章原文及翻译 论语12章译文翻译】子问公叔文子于公明贾*:“信乎,夫子不言,不笑 , 不取乎?”公明贾对*:“以告者过也 。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑 , 人不厌其笑;义然后取,人不厌其取 。”子*:“其然?岂其然乎?”
子*:“臧武仲以防求为后于鲁,虽*不要君,吾不信也 。”
子*:“晋文公谲而不正 , 齐桓公正而不谲 。”
子路*:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死,*未仁乎?”子*:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也 。如其仁,如其仁!”
子贡*:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之 。”子*:“管仲相桓公霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐 。微管仲,吾其被发左衽矣 。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也 。”
公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公 , 子闻之,*:“可以为‘文’矣 。”
子言卫灵公之无道也,康子*:“夫如是,奚而不丧?”孔子*:“仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?”
子*:“其言之不怍,则为之也难 。”
陈成子弑简公 , 孔子沐浴而朝,告于哀公*:“陈恒弑其君,请讨之 。”公*:“告夫三子 。”,孔子*:“以吾从大夫之后,不敢不告也 , 君*‘告夫三子’者!”之三子告,不可 。孔子*:“以吾从大夫之后,不敢不告也 。”
子路问事君,子*:“勿欺也,而犯之 。”
子*:“君子上达,小人下达 。”
子*:“古之学者为己,今之学者为人 。”
蘧伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉,*:“夫子何为?”对*:“夫子欲寡其过而未能也 。”使者出,子*:“使乎!使乎!”
2、译文:
宪问耻,子*:“邦有道 , 谷;邦无道,谷 , 耻也 。”“克、伐、怨、欲不行焉 , 可以为仁矣?”子*:“可以为难矣,仁则吾不知也 。”
原宪问什么叫耻辱 。孔子说:“国家*清明,做官领俸禄;国家*黑暗,也做官领俸禄 , 这就是耻辱 。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨和贪婪这四种*里子产润色之 。”
孔子说:“郑国制订外交文件,由裨谌起草,世叔提出意见 , 外交官子羽修改 , 东里子产作加工润色 。”
或问子产,子*:“惠* 。”问子西,*:“彼哉 , 彼哉!”问管仲,*:“* 。夺伯氏骈邑三百,饭疏食 , 没齿无怨言 。”
有人问子产是怎样的人 。孔子说:“是宽厚慈惠的人 。”问到子西是怎样的人 。孔子说:“他呀!他呀!”问到管仲是怎样的人 。孔子说:“他是个人才 。他剥夺了伯氏骈邑三百户的封地,使伯氏只能吃相粮 , 却至死没有怨言 。”
子*:“贫而无怨难,富而无骄易 。”
孔子说:“贫穷而没有怨恨很难,富贵而不骄矜至很容易 。”
子*:“孟公绰为赵、魏老则优 , 不可以为滕、薛大夫 。”
孔子说:“孟公绰担任晋国的赵氏、魏氏的家臣是绰绰有余的 , 但是做不了滕国和薛国这样小国的大夫 。”
子路问* , 子*:“若臧武仲之知、公绰之不欲、卞庄子之勇、冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为*矣 。”*:“今之*者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为*矣 。”
子路问怎样才算是完人 。孔子说:“像臧武仲那样有智慧,像孟公绰那样不贪求,像卞庄子那样勇敢,像冉求那样有才艺 , 再用礼乐来增加他的文采,就可以算个完人了 。”孔子又说:“如今的完人何必要这样呢?见到利益能想到道义,遇到危险时肯献出生命,长期处在贫困之中也不忘平生的诺言,也就可以算是完人了 。”
子问公叔文子于公明贾*:“信乎,夫子不言,不笑 , 不取乎?”公明贾对*:“以告者过也 。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后?。瞬谎崞淙?。”子*:“其然?岂其然乎?”
孔子向公明贾问到公叔文子,说:“是真的吗?他老先生不言语、不笑、不取钱财?”公明贾回答说:“那是告诉你的人说错了 。他老人家是到该说话时再说话,别人不讨厌他的话;高兴了才笑,别人不厌烦他的笑;应该取的时候才取,别人不厌恶他的取 。”孔子说道:“是这样的吗?难道真的是这样的吗?”
子*:“臧武仲以防求为后于鲁,虽*不要君 , 吾不信也 。”
孔子说:“臧武仲凭借防邑请求立他的后代为鲁国的卿大夫 , 虽然有人说他不是要挟国君,我是不信的 。”
子*:“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲 。”
孔子说:“晋文公诡诈而不正派,齐桓公正派而不诡诈 。”
子路*:“桓公杀公子纠 , 召忽死之 , 管仲不死,*未仁乎?”子*:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也 。如其仁,如其仁!”
子路说:“齐桓公杀了公子纠,召忽自杀以殉,但管仲却没有死 。”接着又说:“管仲是不仁吧?”孔子说:“桓公多次召集各诸侯国盟会,不用* , 都是管仲出的力 。这就是他的仁德!这就是他的仁德!”
子贡*:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之 。”子*:“管仲相桓公霸诸侯,一匡天下 , 民到于今受其赐 。微管仲,吾其被发左衽矣 。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也 。”
子贡说:“管仲不是仁人吧?齐桓公杀了公子纠,他不能以死相殉,反又去辅佐齐桓公 。”孔子说:“管仲辅佐齐桓公,称霸诸侯,匡正天下一切,*到现在还受到他的好处 。如果没有管仲,我们大概都会披散着头发,衣襟向左边开了 。难道他要像普通男女那样守着小节小信,在山沟中上*自杀而没有人知道吗?”
公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公 , 子闻之,*:“可以为‘文’矣 。”
公叔文子的家臣大夫僎,(被文子推荐)和文子一起擢升为卫国的大臣 。孔子听说了这件事 , 说:“可以给他“文”的谥号了 。”
子言卫灵公之无道也 , 康子*:“夫如是,奚而不丧?”孔子*:“仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?”
孔子谈到卫灵公的昏庸无道,季康子说:“既然这样,为什么没有丧国呢?“孔子说:“他有仲叔圉接侍宾客,祝鮀管治宗庙祭祀,王孙贾统率军队 。像这样 , 怎么会丧国?”
子*:“其言之不怍 , 则为之也难 。”
孔子说:“说话大言不惭,实行这些话就很难 。”
陈成子弑简公 , 孔子沐浴而朝,告于哀公*:“陈恒弑其君,请讨之 。”公*:“告夫三子 。”,孔子*:“以吾从大夫之后,不敢不告也,君*‘告夫三子’者!”之三子告,不可 。孔子*:“以吾从大夫之后,不敢不告也 。”
陈成子杀了齐简公 。孔子在家斋戎沐浴后去朝见鲁哀公,告诉哀公说:“陈恒杀了他的君主,请出兵*他 。”哀公说:“你去向季孙、仲孙、孟孙三人报告吧!”孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,不敢不来报告 。可君主却对我说‘去向那三人报告’ 。”孔子到季孙、叔孙、孟孙三人那里去报告,他们不同意* 。孔子说:“因为我曾经做过大夫,不敢不报告 。”
子路问事君,子*:“勿欺也,而犯之 。”
子路问怎样服侍君主 。孔子说:“不要欺骗他,但可以犯颜直谏 。”
子*:“君子上达,小人下达 。”
孔子说:“君子向上去通达仁义,小人向下去通达财利 。”
子*:“古之学者为己,今之学者为人 。”
孔子说:“古代学者学习是为了充实提高自己 , 现在的学者学习是为了装饰给别人看 。”
蘧伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉,*:“夫子何为?”对*:“夫子欲寡其过而未能也 。”使者出,子*:“使乎!使乎!”
蘧伯玉派使者去拜访孔子,孔子请使者坐下,然后*:“先生近来在做什么呢?”使者回答说:“先生想要减少自己的过失但还没能做到 。”使者出去之后,孔子说:“好一位使者呀!好一位使者呀!”

    推荐阅读