归去来兮辞原文及翻译 归去来兮辞原文注音


归去来兮辞原文及翻译 归去来兮辞原文注音

文章插图
大家好,小问来为大家解答以上问题 。归去来兮辞原文注音,归去来兮辞原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、正文归去来兮(1)!田园将芜胡不归〔胡:何,为什么 。
2、〕?既自以心为形役〔以心为形役:让心灵被形体所驱使 。
3、意思是说,为了免于饥寒违背自己的意志去做官 。
4、形,形体,指身体 。
5、〕,奚惆怅(2)而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追〔谏:止,挽救 。
6、来者:指未来的事情 。
7、追:来得及弥补 。
8、〕 。
9、实(3)迷途其未远,觉今是而昨非 。
10、舟遥遥以轻飏〔遥遥:漂荡 。
11、飏(yáng):飘扬 。
12、形容船驶行轻快 。
13、〕,风飘飘而吹衣 。
14、问征夫(4)以(5)前路,恨晨光之熹微(6) 。
15、乃瞻衡宇〔瞻:望见 。
16、衡宇:犹衡门 。
17、衡,通“横” 。
18、横木为门,形容房屋简陋 。
19、〕,载欣载奔〔载(zài):语助词,有“且”、“又”的意思 。
20、〕 。
21、僮仆欢迎 , 稚子候门 。
22、三径就荒〔三径:汉代蒋诩隐居后,在屋前竹下开了三条小路,只与隐士求仲、羊仲二人交往 。
23、〕,松菊犹存 。
24、携幼入室,有酒盈樽 。
25、引(7)壶觞以(8)自酌,眄庭柯以怡颜〔眄(miǎn):斜视 。
26、柯:树枝 。
27、〕 。
28、倚南窗以寄傲〔寄傲:寄托傲世的情绪 。
29、〕,审容膝之易安〔审:明白,深知 。
30、容膝:形容居室狭?。瞿苋菹?。
31、〕 。
32、园日涉(9)以成趣,门虽设而常关 。
33、策扶老以流憩〔策:拄著 。
【归去来兮辞原文及翻译 归去来兮辞原文注音】34、扶老:手杖 。
35、流:周游 。
36、〕,时矫首而遐观〔矫首:抬头 。
37、遐(xiá)观:远望 。
38、〕 。
39、云无心以出岫〔岫(xiù):山洞 。
40、〕,鸟倦飞而知还 。
41、景翳翳以将入〔景(yǐng):日光 。
42、翳(yì)翳:阴暗的样子 。
43、〕,抚孤松而盘桓(10) 。
44、归去来兮!请息交(11)以绝游 。
45、世与我而相违,复驾言兮焉求〔言:语助词 。
46、焉求:何求 。
47、〕?悦亲戚之情话(12),乐琴书以消忧 。
48、农人告余以春及,将有事(13)于西畴〔畴(chóu):田地 。
49、〕 。
50、或命巾车〔巾车:有布篷的小车 。
51、〕,或棹(14)孤舟 。
52、既窈窕以寻壑〔窈窕(yǎo tiǎo):水路深远曲折 。
53、〕,亦崎岖而经丘 。
54、木欣欣以向荣,泉涓涓而始流 。
55、善万物之得时〔善:喜好,羡慕 。
56、〕,感吾生之行休〔行休:将要结束 。
57、指死亡 。
58、〕 。
59、已矣乎〔已矣乎:犹言算了吧 。
60、〕!寓形宇内复几时〔寓形宇内:寄身于天地之间 。
61、〕,曷不委心任去留〔曷(hé)不:何不 。
62、委心:随自己的心意 。
63、去留:指生死 。
64、〕?胡为乎遑遑欲何之〔遑(huáng)遑:心神不定的样子 。
65、何之:到哪里去 。
66、〕?富贵非吾愿,帝乡不可期〔帝乡:天帝之乡 。
67、指仙境 。
68、〕 。
69、怀良辰以孤往 , 或植杖而耘耔〔植杖:把手杖插在地上 。
70、耘(yún):田地里除草 。
71、耔(zǐ):在苗根培土 。
72、〕 。
73、登东皋以舒啸〔皋(gāo):水边高地 。
74、舒啸:放声长啸 。
75、“啸”是撮口发出长而清越的声音 。
76、〕,临清流而赋诗 。
77、聊(15)乘化以归尽〔乘化:随顺著大自然的运转变化 。
78、归?。汗橄蛩劳觥?,乐夫天命复奚疑!——选自中华书局排印本《陶渊明集》补充注释 ?。?)来兮:助词无义 。
79、?。?)惆怅:失意的样子 。
80、?。?)实:确实 。
81、?。?)征夫:行人而非征兵之人 。
82、?。?)以:拿(以前路问征夫)后文中:“农人告余以春及”也是这样的 。
83、?。?)熹微:微亮,天未大亮 。
84、?。?)引:拿来 。
85、?。?)以:为了 。
86、?。?)涉:走 。
87、?。?0)盘桓:盘旋 , 徘徊,留恋不去 。
88、?。?1)息交:断绝交游 。
89、?。?2)情话:知心话 。
90、?。?3)有事:指耕种之事 。
91、?。?4)棹:本义船桨 。
92、这里名词做动词 。
93、?。?5)聊:姑且 译文:回家去吧!田园快要荒芜了 , 为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信未来的岁月中可以补追 。
94、实际上我入迷途还不算远 , 已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的 。
95、船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳 。
96、向行人打听前面的路,只觉得遗憾晨光朦胧天不亮 。
97、终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔 。
98、家僮欢快地迎接,幼儿们守候在门庭 。
99、院里的小路长满了荒草,松和菊还是原样;带着幼儿们进了屋,美酒已经满觞 。
100、我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开颜;倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安 。
101、每天(独自)在园中散步兴味无穷,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空) 。
102、白云自然而然地从山穴里飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松 。
103、回来呀!我要跟世俗之人断绝交游 。
104、他们的一切都跟我的志趣不合 , 再驾车出去又有何求?跟乡里故人谈心何等快乐,弹琴读书来将愁颜破;农夫告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作 。
105、有时驾着巾车,有时划着孤舟 , 既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘 。
106、树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,我羡慕万物各得其时,感叹自己一生行将告终 。
107、算了吧!寄身世上还有多少时光 , 为什么不按照自己心意或去或留?为什么心神不定还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望 。
108、爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖除草助苗长;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺应造化了结一生,以天命为乐,还有什么犹豫彷徨?编辑本段文体介绍辞,是介于散文与诗歌之间的一种文体 。
109、因为起源于战国时期的楚国 , 又称楚辞、楚辞体 。
110、又因屈原所作《离骚》为这种文体的代表作,故又称骚体 。
111、到了汉代常把辞和赋统称为辞赋 , 后人一般也将辞赋并称 。
112、这种文体,富有抒情的浪漫气息 , 很像诗,但押韵和句式都较诗自由,比散文整齐,且篇幅、字句较长 , 句中多以“兮”字来帮助和谐语气,表情达意 。
113、一般四句一节,每一节表达一个完整的意思,读后稍作停顿;六字句为主,都按三拍读 。
以上就是【归去来兮辞原文注音 , 归去来兮辞原文及翻译】相关内容 。

    推荐阅读