文章插图
《义猴》翻译某山脚下有一位种植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡 。有一个猎人同情他老而且没有儿子,就送了一只猴子给他 。老人像爱亲生儿子一样爱(对待)这只猴子 。每次出门(猴子)都必定会跟着他,不用链子锁着不用绳牵着它(猴子),但(猴子)不离开也不逃跑 。像这样过了五年 。一天,老人突然死了,猴子关上门 , 奔到老人女儿家里 , 泪如雨下 。老人的女儿问:“父亲去世了吗,”猴子点了点头,(她)于是就和猴子一同回去 。老人家里很穷,没有什么用来埋葬,猴子哭遍乡野 , 乡里的人于是出钱款埋葬了(老者) 。老人的女儿要带猴子走,猴子拱手作揖谢绝了她,仍然固守着老人原来的居所 , 每天自己摘果吃 。每隔五天就为老人大哭一?。孟袷羌湍罾先搜怂迥甑亩髑?nbsp;, 很是哀伤 。不到三个月,就死在老人的坟墓前 。乡里的人可怜它,就把它葬在老人的坟的旁边 , 为它立了一块墓碑,上面刻着:义猴之墓 。
文章插图
《义猴》注释隅:角落 。
偶:妻子 。
惟:只有 。
以:给 。
适:嫁 。
赤子:儿子 。
链:用链子锁 。
暴:突然 。
卒:死亡 。
颔:点头 。
俱:都 , 一同 。
徒:只有 。
故:原来 。
掣:牵引,拉,牵 。
勒:雕刻 。
逸:逃 。
如是:像这样 。
引:带 。
撷:采摘 。
无以:没什么用来 。
殊:很 。
《义猴》原文某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡 。猎者怜其孤,赠以猴 。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸 。如是五年 。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨 。曰:“父死乎,”颔之,乃俱归 。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡 , 乡人乃资而掩 。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食 。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚 。未三月而僵卧坟间 。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓” 。
文章插图
《义猴》赏析①文中的猴子对养之五年的老人有情有义 , 那么我们做人更应该做有情有义的性情中人 。
②文中的猎人富有同情心,我们应该向他学习,主动关心与帮助那些需要帮助的人 。
③文中的乡人不但出钱掩埋了老人,而且给死去的猴子立了一块碑,由此可见他们的善良与淳朴 。
【义猴的译文 义猴文言文翻译及注释】
推荐阅读
- 关于瘁怎么读音的基本详情介绍 瘁怎么读音
- 关于画尸人的基本详情介绍 画尸人
- 静电多的人是怎么回事 静电对人体有没有伤害
- 经常熬夜的人吃什么 经常熬夜的人吃什么东西比较好
- 关于宝清的基本详情介绍 宝清
- 家长寄语怎么写 鼓励孩子的话简短 家长自己拍视频寄语鼓励孩子的话
- 运动前的热身运动有哪些 运动前的热身运动包括静态拉伸和什么
- 万用表上的rel是什么意思
- 关于滨海医院的基本详情介绍 滨海医院
- 动感单车和跑步哪个更好 动感单车骑多久能达到减肥的效果