兰亭集序重点句子翻译 兰亭集序重点句子翻译常考


兰亭集序重点句子翻译 兰亭集序重点句子翻译常考

文章插图
大家好,小问来为大家解答以上问题 。兰亭集序重点句子翻译常考,兰亭集序重点句子翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次 。
2、虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.翻译:兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密 。
3、又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右 , 引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀 。
4、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也翻译:仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开 , 极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事夫人之相与,俯仰一世 , 或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外翻译:人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生 。
5、有的人喜欢反躬内省 , 满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁 。
6、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作翻译:我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的其实这篇文章每句都很重要,都经常考 , 我提供的是考到概率很高的句子 。
7、下面整篇翻译都给你,参考一下吧 。
8、永和九年 , 正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行禊饮之事 。
9、此地德高望重者无不到会,老少济济一堂 。
10、兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂 , 竹篁幽密 。
11、又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右,引溪水为曲水流觞 , 列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗 , 也足以令人畅叙胸怀 。
12、这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙 , 俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开 , 极尽耳目视听的欢娱 , 真可以说是人生的一大乐事 。
【兰亭集序重点句子翻译 兰亭集序重点句子翻译常考】13、 人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生 。
14、有的人喜欢反躬内?。?满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁 。
15、虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同 , 但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时 , 竟然都会忘记衰老即将要到来之事 。
16、等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁 , 又不免会引发无限的感慨 。
17、以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:"死生是件大事 。
18、"这怎么能不让人痛心?。?每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番 , 不过心里却弄不明白这是怎么回事 。
19、我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的 , 后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处 。
20、所以我要列出到会者的姓名 , 录下他们所作的诗篇 。
21、尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的 。
22、后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧 。
以上就是【兰亭集序重点句子翻译常考,兰亭集序重点句子翻译】相关内容 。

    推荐阅读