说说名字


说说名字

文章插图
英美人的名字无非就是约翰,玛丽,伊丽莎白,就像他们在中国人眼里的脸一样 。大家都差不多 。然而,中国人的名字是中国汉字中的一道风景 。因为中国的人物形象复杂微妙,不同名字的组合往往给人一种直观的印象,与他的真面目相比,耐人寻味 。
* * *,周恩来,名字都是可以预测的;钱钟书也总结了自己的一生 。李姓太白,必是风流诗人 。“桂英”本该是一个村姑,但被“穆”一压,所有的粗鄙都消失了,变成了一个风度翩翩的居高临下的女人 。罗欣、罗边、罗泉、罗燕;单身,单轴,单股,单面,有着新奇的想法,与众不同的同时,彰显着自己的身份,他们更多的是知己 。
有些人,光听名字就让人怀旧 。娜·容若,这四个字已经是一个字了,它们迷人而独特的才华完全显露出来了 。苏、、这些女孩子都在掌权,属于她们穿长袍的时代 。我迫不及待地想看到它,但我只能想象它在诗歌中的辉煌,被它迷住 。
《三国演义》里有不少好名字:关羽、吕布、杨修、袁术,都是独一无二的不一般 。最有意思的是曹操——中国人能从这两个字里听出一种气魄,但如果翻译成英文,就变成草草了 。没有阴阳向上概念的外国人,对曹操有一种幼稚可爱的直觉,这恰好与他乱世才气横溢、才华横溢、奸诈奸诈的气质相匹配 。
从前看到一副对联,很有意思 。可惜,我只记得第一副对联:
蔺相如,司马相如,名字很像,但又不像 。
底线似乎是回应“相似”的“无忌” 。我只知道孙昌无极,一个历史人物,他的名字与生俱来就高贵而华丽 。金庸小说里有个张无忌 。因为“张”的粗鄙,他虽然是无忌,但也只是个普通人 。
现在写爱情短篇的女生很多 。他们绝不会让男女主角姓张,姓李,姓刘,但他们都会想到乔、柯、林、冯——他们都用一个词来称呼他(她) 。可惜这些词因为泛滥,口味一致,成了文学上的俗套 。我总是想方设法绕过他们,煞费苦心 。但我想出来的名字往往都是假的,矫情的,而且很明显没有这个人,远没有真实姓名那么名正言顺 。
谢婉莹是个很美的名字,改成“冰心”,去掉了女性的体态和气息,却以灵魂示人 。苏,原名童,听起来像是某镇某街某店老板的长子 。他匆忙地改变了它 。贾平凹原名“平娃”,但很快就变成了山里的娃,拾柴放羊 。幸运的是,他学会了读书认字,双手也恢复了活力 。这样一来,他被称为作家大师就名正言顺了,不然大家一听到“作家大师贾平凹”就得晕过去 。
张爱玲靠文章,俗名如金 。如果才华平平,就用一个好听的笔名来弥补吧 。
虽然他身不由己,但大家还是希望他的名字独一无二,悦耳脱俗,这是人之常情 。毕竟世界上只有一个人 。谁愿意只是一个普通人?名字被赋予理想 。
牛可以叫做牛曹德,鱼可以叫做 。这些都是好作品,象征着自由和幸福 。但我姓蔡,所以很无奈 。蔡从来没有一个好名字 。“蔡晓蓉”不仅不出名,还有不祥的寓意 。不幸的是,我是对的 。果然什么都不能忍 。我喜欢生气和生病 。之前上高中的时候,有同学写了一个谜语“好吃”,叫了我同学的名字一个 。我浑然不觉,直到有人告诉我答案是“蔡晓蓉” 。我从来没有想过我自己的名字可以这样解释 。
【说说名字】后来上了大学,学了英语 。我的老师叫我玛吉 。在英国也是个俗名字,翻译过来就是“玛吉” 。我觉得很好,写文章的时候就用它做笔名 。谁知诗人顾城失魂落魄到激流岛,又一个玛姬名扬中国,我顿时成了一个尴尬 。你这么有名,还要改个名字从头再来?那真是令人气愤 。我决心要出名,直到有人提到玛吉,每个人都想起了我,忘记了那个人 。

    推荐阅读