所谓同声传译(simultaneous interpreting),就是指口译译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送 。同声传译是翻译工作中难度最大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,目前正成为国际性大会中流行的翻译方式 。当前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式 。
就是一边在说外语,一边说中文
例如伊拉克战争的时候,CCTV请的人就是同声翻译,CNN采访人员在那边说,他们这边翻译成中文!
【同声传译什么意思?】也叫即时翻译
推荐阅读
- 八字日柱之丁酉日
- desso什么品牌中文名字叫什么 desso什么品牌
- 有一种月饼不是月饼但比月饼好吃是什么
- 李晨为什么和范冰冰复合 李晨和范冰冰有没有复合
- 梦见炉子里有火是什么意思
- 乡镇所长是什么级 原来是这样区别的
- 别克英朗能装主动刹车么 别克全新英朗用的什么刹车
- 图片编辑用哪个软件 图片编辑用什么软件-图片编辑软件推荐
- 孤舟蓑笠翁的孤舟的孤是什么意思 孤舟蓑笠翁中的孤舟是什么意思
- 沈阳人才落户在什么部门办理?