|因为大多数人都读错,就干脆改变了发音,文盲终究是赢了?


|因为大多数人都读错,就干脆改变了发音,文盲终究是赢了?

文章图片


|因为大多数人都读错,就干脆改变了发音,文盲终究是赢了?

文章图片


|因为大多数人都读错,就干脆改变了发音,文盲终究是赢了?

文章图片


|因为大多数人都读错,就干脆改变了发音,文盲终究是赢了?

文章图片


|因为大多数人都读错,就干脆改变了发音,文盲终究是赢了?

文章图片


|因为大多数人都读错,就干脆改变了发音,文盲终究是赢了?

导语:在学生们的眼中 , 语数外三科拥有着重要的地位 , 语文作为三科中知识点相对容易的科目 , 还是深受许多学生喜欢的 。
不过 , 在学习语文的过程中 , 大家都有一个通病 , 那就是把语文课本中的许多字都会读错 , 并且学生们还不自知 。

并且越读越顺口 , 索性他们也不想改了 。 就这样 , 随着大多数人对语文的字有错误的认知 , 语文课本干脆直接改了发音 。
因为大多数人都读错 , 就干脆改变了发音 , 文盲终究是赢了?对老师来说 , 在语文的教学中 , 字是比较难讲的一项 , 尤其是多音字 , 学生通常会读他们比较熟悉的读音 ,

比如 , 在语文中 , 有这样一首古诗《回乡偶书》 , 这首诗讲述的是一个人离家多年 , 返回家乡后的场景 , 感叹光阴易逝 , 岁月蹉跎 。
里面有这样一句话 , 那就是“乡音无改鬓毛衰” 。 当时同学们都读的是shuai , 后来经过老师的指导 , 同学们明白了这个字读作cui 。

据说 , 如今 , 有的教材又把这个字的读音改过来了 , 改成了shuai 。 真的是让学生们一个头两个大了 。
无独有偶 , 唐朝著名诗人杜牧写的一首著名的诗《过华清宫》里面有一个字的读音也改变了 。

这首诗 , 描写的是李隆基因为杨玉环想要吃荔枝 , 不惜劳民伤财 , 为贵妃供应荔枝的事情 , 是一首借古讽今的诗 。
里面有这样一句话 , 那就是“一骑红尘妃子笑” , 笔者记得 , 那时候学习这首诗的时候 , 同学们无一例外都读成了“qi” , 后来老师说我们读错了 , 应该读成“ji” 。

老师还教导我们 , “qi”是动词 , 意思是骑马 , “ji”是名词 , 意思是骑马的人 , 并且告诉学生一定要区分开 。
还有著名的远上寒山石径斜(xia)的读音改成了(xie) , 不仅如此 , 连诗句都有所改动 。 比如部分课本把“闻郎江上踏歌声”改为了“闻郎江上唱歌声” 。

只改变了一个字就改变了整首诗的意境 , 很可惜 , 记得曾经有古人“吟安一个字 , 捻断数茎须” , 可见 , 一个字在古诗中该有多么的重要啊 。
这样一改动 , 确实让学生认字 。 但是 , 也让家长在辅导学生学习上面 , 更难了 , 毕竟用曾经学习的知识教导学生学习 , 就不对了 。

“吟安一个字 , 捻段数茎须” , 语文古诗保留原始韵味比较好古代诗人作一首诗 , 通常要花费一定的时间 , 还有对诗词进行认真地琢磨 , 能够传唱至今的古诗 , 一般都蕴藏着古代诗人的大智慧 。
一首诗中的每一个字 , 都是经过深思熟虑的 , 牵一发而动全身 , 随便改变了一个字 , 就改变了整首诗的意思了 , 思想上表达的或许也没有那么的强烈了 。

推荐阅读