关于蔬菜的俚语01fullofbeans“fullofbeans”这种说法在国外非常流行,它不是指某个东西“充满了豆”,而是:fullofenergy(精神饱满) 。在很久以前,豆是非常珍贵的食材,古人的交通工具——马只有吃了足够多的豆,才能走得更远 。所以别人说:You’refullofbeans!是
关于蔬菜的俚语
文章插图
文章插图
文章插图
01
full of beans
文章插图
“full of beans”这种说法在国外非常流行,它不是指某个东西“充满了豆”,而是:full of energy(精神饱满) 。在很久以前,豆是非常珍贵的食材,古人的交通工具——马只有吃了足够多的豆,才能走得更远 。所以别人说:You’re full of beans!是在夸你非常活泼,精力旺盛 。
02
like two peas in a pod
文章插图
“like two peas in a pod”直译为像豆荚里的两个豆 。它真正意思有两个含义 。一方面是豆长百思特网得大同小异,“like two peas in a pod”就是说两个人长得像 。另一个意思则是形容两个就像双胞胎一样形影不离 。
[例]:They're like two peas in a百思特网 pod.
03
couch potato
文章插图
“couch potato”(沙发土豆)非常讽刺的一个词,它是说现代人长时间坐在沙发上看电视,像土豆一样一动不动,时间久了,人就像土豆一样又胖又圆 。
[例]:You’re such a couch potato.
04
in a pickel
文章插图
口语中“in a pickle” 和 “pickle” (泡菜)没有什么太大的关系 。它常用来形容某个人遇到一些问题,身处于困境之中,而这种问题通常不严重,为小麻烦 。
[例]:I was really in a pickle yesterday.
05
cool as a cucumber
文章插图
“cool as a cucumber”字面的意思是“像黄瓜一样的凉快”,但这里的“cool”不是“凉爽”,而是“冷静”,可以理解为遇到危机,也要冷静沉百思特网着 。
【"cool as a cucumber" cool是什么意思】
推荐阅读
- 自动挡的"S“挡和”sport"按键 sport是什么意思
- 品鉴NOMOS Campus系列的全新时计 campus是什么意思
- “拗九节"的传说 拗九节手抄报
- 交警指挥手势动图&amp 交警指挥手势
- "There you go"不是"请这边走" there是什么意思
- 阿姆斯特朗强力推荐的AMP到底是什么? amp是什么意思
- such as、like 和 for example example是什么意思
- 入门级家庭影院—— B&O Beolab 14演绎奢华派格调
- 颠覆感官:智能家庭影院渐入"家"境
- such as和for example的用法区别 example是什么意思