金缕衣的翻译(金缕衣的翻译是什么)
《金缕衣》的翻译如下:我劝告你不要太关注荣华与功名,我劝告你多珍惜少年的时光;花盛开后应该在可以摘下赶紧去采摘,不要等到花朵凋谢,只剩下枝干的时候,徒劳折断枝干。
文章图片
【金缕衣的翻译(金缕衣的翻译是什么)】《金缕衣》的赏析
《金缕衣》的前两句采用了相同的句型,出现了两次的“劝”以及两次的“惜”,诗人通过这种句型的反复来强调他的劝告的真诚,希望被劝告者能听到他真诚的劝告。这前两句中也出现了简单的句子变化,比如说首句中的“劝君莫惜”就是用了否定的语气,否定了“金缕衣”等外在的功名利禄的价值,而第二句的“劝君须惜”,是诗人站在过来人的角度上,告诉年轻人真正要珍惜的东西是时光,这也是真正具有价值的东西。而“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”则用花开常败等日常现象警醒少年人,青春的时光短暂,不要等到只剩下枝干的时候,徒劳折断枝干。
文章图片
《金缕衣》的原文
《金缕衣》
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。(惜取 一作:须取)
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
推荐阅读
- 上海对外经贸大学|工作十年后,才发现老师和公务员竟有这么大的差距,你选对了吗?
- 数学|称平行线能相交的数学奇才,遭质疑郁郁而终,其理论12年后被证实
- 本科生|仅4.3%本科生毕业后月入过万:钱好挣,是年轻人最大的错觉
- 教育|《新机遇下职业教育的增速与展望》论坛实录-于红岩
- 技能|《新机遇下职业教育的增速与展望》论坛实录-王安屹
- 学生|考研招28人,却让319人进入复试,为何要有这么高的差额比?
- 周晓|充满仪式感的“最后一课”
- 课堂|帮助海外华裔青少年学习中华传统文化,青岛这个社区开办的跨国“云课堂”火了
- 姐姐|大学学费至少应翻十倍,目前学费太便宜了,便宜的让学生没感觉
- 简历|中国留学生的海外实习之路