管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译(管仲 隰朋从于桓公而伐孤竹出自成语)

“管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹”出自文言文《韩非子·说林上》,全文翻译为:管仲和隰朋跟随齐桓公讨伐孤竹国,春天出发,冬天回家,在回家的路上迷失了道路。管仲说:“老马的智慧可以发挥作用了。”于是放开老马的缰绳,队伍跟在后面,终于找到了道路。
管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译(管仲 隰朋从于桓公而伐孤竹出自成语)
文章图片
走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然挖到了水。象管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,可是今天有许多人,不知道自己知识浅薄,也不愿向别人学习,不是错得很厉害吗?
管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译(管仲 隰朋从于桓公而伐孤竹出自成语)
文章图片
原文
【管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译(管仲 隰朋从于桓公而伐孤竹出自成语)】管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

    推荐阅读