管仲不谢私恩的翻译(管仲不谢私恩的译文)

《管仲不谢私恩》的文言文翻译:管仲被捆绑住,从鲁国押送到齐国。走在路上,途中又饥又渴,途经绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。绮乌的守疆官吏跪着喂他吃东西,十分恭敬。随后守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“如果你侥幸回到齐国又不被处死,而被齐国重用,那时你将用什么来报答我?”
管仲不谢私恩的翻译(管仲不谢私恩的译文)
文章图片
管仲说:“假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此)我能拿什么来报答你呢?”守疆的官吏听了,怨恨他。
管仲不谢私恩的翻译(管仲不谢私恩的译文)
文章图片
《管仲不谢私恩》的原文
【管仲不谢私恩的翻译(管仲不谢私恩的译文)】管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

    推荐阅读