友人夜访古诗翻译(友人夜访古诗翻译是什么)

《友人夜访》古诗翻译是:清风徐来,“我”在檐间铺设竹席,在松下摆着酒杯果盘,明月挂在天上相照应着。此时有一片幽静的气氛,一种雅致的情怀,恰在此时,故人来访,真可以说是良辰美景佳会啊!此诗的作者是唐朝诗人白居易。
友人夜访古诗翻译(友人夜访古诗翻译是什么)
文章图片
这首古诗原文为:
《友人夜访》
唐代,白居易
檐间清风簟,松下明月杯。
幽意正如此,况乃故人来。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
友人夜访古诗翻译(友人夜访古诗翻译是什么)
文章图片
【友人夜访古诗翻译(友人夜访古诗翻译是什么)】《友人夜访》这首诗作于元和九年,当时白居易在下邽家居。诗用对起法发其端,为抒写友情创造了月明风清的境界。第一二句尚未进入友人夜访的正题,却为夜访的造访,蓄足了势。第三句总揽上文诗意,如此境界,确是幽情雅致。结句透进一层,说如此幽雅环境,何况又有友人相访,友情可鉴,幽意更甚,这里方才点出友人夜访,悠然赴题,实为奇格。

    推荐阅读