暮春归故山草堂翻译(古诗词鉴赏暮春归故山草堂)
《暮春归故山草堂》的翻译:暮春时节,山谷口已是草木凋残,黄莺儿的鸣叫也很难听到,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。山窗下的修竹惹人怜爱,它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。
文章图片
《暮春归故山草堂》的全诗
谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。
始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。
【暮春归故山草堂翻译(古诗词鉴赏暮春归故山草堂)】
文章图片
《暮春归故山草堂》的赏析
《暮春归故山草堂》开篇写“春残”二字,描绘的是春残时节冷落寂寥的氛围,后两句“始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归”却生动地抒发了诗人的怜竹之意,寄寓了诗人对幽竹的赞美。诗的一、二句并没有赞美春鸟、春花之意,而是在感慨它们随春而来,随春而去,与时浮沉,后两句诗人对竹子那种不畏春残、不畏秋寒、不畏俗屈的高尚节操的礼赞,烘托出春光逝去,了无踪影的一派空寂、凋零的气氛。
推荐阅读
- 刘皓洋|跨学段融通教研 成都大中小学老师齐聚杜甫草堂同讲《登高》
- 绝句描绘了草堂浣花溪一带什么的春日美景(绝句描绘的是什么画面)
- 阅微草堂笔记主要讲述了什么(阅微草堂笔记主要讲了什么)
- 阅微草堂笔记主要讲述了什么(阅微草堂笔记主要内容)
- 两鬼相遇文言文翻译(两鬼相遇文言文翻译阅微草堂笔记 )
- 寒食的意思翻译是什么(寒食的全诗翻译)
- 暮春归故山草堂古诗(暮春归故山草堂原诗是什么)
- 暮春归故山草堂赏析(暮春归故山草堂思想感情)
- 暮春即事古诗拼音版(暮春即事全诗带拼音)
- 暮春归故山草堂赏析(暮春归故山草堂译文)