梗阳人有狱文言文翻译(梗阳人有狱翻译)
“梗阳人有狱”全文翻译:有个梗阳人与别人打官司,眼看着马上就要败讼了,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算答应下来。他的下属阎没对叔宽说:“我和你一起去劝谏吧!我们的主人从来不受贿赂,以此闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的。”
文章图片
【梗阳人有狱文言文翻译(梗阳人有狱翻译)】二人朝见魏献子之后,留在那里不走。魏献子将要吃饭了,问谁还在庭院里,侍从回答说:“阎明、叔褒在。”魏献子叫他俩进来,让他们陪自己一同吃饭。两人在吃饭之间,先后叹息了三次。吃完后,魏献子问起这件事,说:“人们常说:‘只有吃东西才可以忘记忧愁。’你们吃一顿饭,叹息了三次,是因为什么呢?”两人异口同声地答道:“我们都是小人,贪心不足。食物刚送上来的时候,担心不够吃,因此叹息。吃到一半,不禁私下责备自己:主人赐给我们食物,哪有不够吃的道理呢?因此再次叹息。等到您吃完了,我们想到,但愿我们小人的胃口,也能像君子的心思一样,只要吃饱也就知足了。因此第三次叹息。”魏献子说:“讲得好。”于是拒绝了梗阳人的贿赂。
文章图片
原文
梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子, 献子将许之。阎没谓叔宽曰:“ 与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳之贿殃之,不可。”
二人朝而不退。献子将食,问谁于庭,曰:“阎明、叔褒在。” 召之,使佐食。比已食,三叹。既饱,献子问焉,曰:“人有言曰:唯食可以忘忧。吾子一食之闲而三叹,何也?”同辞对曰:“吾小人也,贪;馈之始至,惧其不足,故叹。中食而自咎也,曰:岂主之食而有不足?是以再叹。主之既食,愿与小人之腹,为君子之心,属餍而已,是以三叹。”献子曰:“善。”乃辞梗阳人。
推荐阅读
- 延迟退休|“延迟退休”即将来临,这几类人有好处了,薪资待遇只会越来越好
- 有氧健身操|疫无情人有爱 长安大学“先锋小组”喊你一起做运动
- 银行|2009年,江西一高考状元抢银行10万被判10年,出狱再考入985名校
- project|天堂地狱为一体,指南者留学学员在全美top6的芝加哥大学读研
- 哈佛大学|“超难考”的世界级大学,哈佛仅排第三名,第一名让人有些意外
- 天津市|公务员最新变化,相关部门已回应,这些人有望免试成为“公务员”
- 考研|单身即地狱:成员人设崩塌奶狗变鸭,本人参与考证考研超话证清白
- 考试|儿子考上了天大,在研究生活费的时候三口人有点要急眼!
- 陈建功|“别人有的,我也要有”,面对孩子的攀比心理,家长可以这么做!
- 大学|长期不上班和上班的人有什么不同?答案很现实,戳中了无数人的心