长寿山居元夕古诗翻译(长寿山居元夕全诗翻译)
《长寿山居元夕》全诗的翻译是:隐隐约约闪烁着的灯火陪伴着荒凉的山村,枯黄的树叶落满了山岭,厚厚的积雪拥塞着柴门。三十九年的人生,经历了无限世事,只留下孤独的身影,相伴我度过黄昏。《长寿山居元夕》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首七言绝句。该诗通过对长寿山居元夕景况的描写,表达了诗人痛苦、孤寂而又无可奈的暗淡寂苦之情。全诗以景显情,寓情于景。
【长寿山居元夕古诗翻译(长寿山居元夕全诗翻译)】
文章图片
长寿山居元夕
金朝:元好问
微茫灯火共荒村,黄叶漫山雪拥门。
三十九年何限事,只留孤影伴黄昏。
文章图片
该诗前两句写景,景是凄凉萧条的,这是诗人冷清孤寂心境的观照;后两句抒情,情是凄苦忧伤的,这是由灯火微茫、村荒地野、黄叶漫山、积雪拥门的景所引发的,是外景与内情契合而一所激起的心灵的颤动。以景显情,情景交汇,使这首咏叹节令的小诗具有了很强的艺术感染力。
推荐阅读
- 重庆|2个一等奖,长寿中学创重庆市创新大赛佳绩,成功不易值得点赞
- 房山|喜讯!重庆长寿迎来新大学,占地725亩,可容纳学生1万余人!
- 技术|重庆工信职业学院在长寿区揭牌
- 长寿区|当“楔形体”遇到电脑阅卷,老师表示难以入眼,阅卷犹看二维码
- 青玉案元夕表达了作者怎样的感情(青玉案元夕表达了怎样的感情)
- 山居秋暝是一首五言什么(山居秋暝是一首什么言什么)
- 青玉案元夕古诗意思(青玉案元夕理解)
- 山居秋暝和鸟鸣涧有什么异同(山居秋暝和鸟鸣涧的相同之处)
- 山居秋暝中以动衬静的诗句是(山居秋暝中以动衬静的诗句是哪一句)
- 《山居秋暝》前两句描绘的地点是(山居秋暝此诗描绘了什么)