鹿柴的翻译

《鹿柴》的翻译如下:在宁静的山谷中看不见一个人影,却能听到人隐隐交谈的声音。落日重返山林,在山林的深处也落下自己的影子,再次照亮暗处的青苔。
鹿柴的翻译
文章图片
【鹿柴的翻译】《鹿柴》的赏析
《鹿柴》描绘了深山中一幅日常景象,无人空寂,落日静垂,复照青苔。这本是山间日常的景象,日日往复,却在诗人的描绘中表现出一种超出反复日常的禅性。前两句“空山不见人,但闻人语响”的意思是空寂的山谷里隐隐出现人声却又不见其人,这就表明出山谷深林之繁密,人居无人的山谷里亦能隐去自己身影,林静身隐而声却先出来了,人在宁静的环境里对自我也就更容易自觉。后两句“返景入深林,复照青苔上”,用落日落入深林幽暗的青苔的意象,在幽深静谧的意象中投入了一块暖黄色的光斑,然后返景仅仅是一瞬,落日之后的漫长黑夜则在诗的余韵中透露着冷意。
鹿柴的翻译
文章图片
《鹿柴》的原文
《鹿柴》
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。

    推荐阅读